d4vd - My House Is Not A Home Subtitles (vtt) [04:00-240-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: d4vd | Song: My House Is Not A Home

CAPTCHA: captcha

d4vd - My House Is Not A Home Subtitles (vtt) (04:00-240-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.192 --> 00:00:05.664
Salut, me voilà de nouveau à ta porte

00:00:06.398 --> 00:00:10.369
J’avais simplement besoin d’une amie

00:00:10.436 --> 00:00:14.740
Mais je fais maintenant
l’amour Avec toi

00:00:16.041 --> 00:00:22.915
Suis-je bête de succomber aux ragots?

00:00:22.981 --> 00:00:27.186
Je ne suis plus un petit garçon

00:00:27.252 --> 00:00:31.690
J’ai aussi fait de mauvais choix

00:00:32.391 --> 00:00:36.662
Dis à ma mère que je suis désolé

00:00:36.729 --> 00:00:40.766
Dis la même chose à mon père

00:00:40.833 --> 00:00:44.870
Dis à ma sœur que son frère

00:00:44.937 --> 00:00:49.074
Est peut-être devenu fou

00:00:49.141 --> 00:00:53.178
Ai-je une place à Houston?

00:00:53.245 --> 00:00:57.149
Car L.A. est une grande ville

00:00:57.216 --> 00:01:01.320
Où l’herbe est toujours plus verte

00:01:01.387 --> 00:01:05.557
Et où les gens peuvent crier mon nom

00:01:05.624 --> 00:01:12.197
Mais tu t’es toujours foutu

00:01:12.264 --> 00:01:16.368
De la façon dont les choses ont tourné

00:01:16.435 --> 00:01:19.471
Tu ne voulais pas tomber amoureuse

00:01:19.538 --> 00:01:24.710
Tu prends maintenant soin de toi

00:01:24.777 --> 00:01:28.647
Cela commence à me casser les couilles

00:01:28.714 --> 00:01:32.584
Je croyais te connaître

00:01:32.651 --> 00:01:35.888
Je n’imaginais pas Que tu
me prendrais au mot

00:01:35.954 --> 00:01:41.360
Je suis probablement la perte
De quelqu’un d’autre

00:01:41.427 --> 00:01:45.197
Je suis navré si j’ai trop partagé

00:01:45.264 --> 00:01:49.401
Tu vois, la vie est injuste

00:01:49.468 --> 00:01:54.940
J’en suis de plus en plus conscient

00:01:55.007 --> 00:01:57.543
Tu te soules

00:01:57.609 --> 00:02:01.747
Et commence à me maudire

00:02:01.814 --> 00:02:05.284
Je t’ai dit de surveiller ton langage

00:02:05.350 --> 00:02:10.489
Et c’est exactement ce dont ma
mère M’avais mis en garde

00:02:11.457 --> 00:02:18.197
Mais chérie, tu pourras m’appeler
Lorsque tout sera terminé

00:02:18.263 --> 00:02:21.667
J’ai parlé à ton thérapeute

00:02:21.733 --> 00:02:26.438
Il m’a dit que tu étais sobre

00:02:26.505 --> 00:02:29.975
Seules quelques têtes

00:02:30.042 --> 00:02:34.646
Peuvent se reposer sur cette ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

d4vd - My House Is Not A Home Subtitles (vtt) - 04:00-240-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ d4vd - My House Is Not A Home.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!