Jowell and Randy - Bien Guillao En Japon Subtitles (vtt) [02:52-172-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Jowell and Randy | Song: Bien Guillao En Japon

CAPTCHA: captcha

Jowell and Randy - Bien Guillao En Japon Subtitles (vtt) (02:52-172-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.000 --> 00:00:22.950
Que yo la po-po-ponga

00:00:23.000 --> 00:00:25.200
Pa' darle ram-pam-pam-pam-pam-pam

00:00:25.300 --> 00:00:27.900
Y en el neva'o come po-po-ponga

00:00:28.000 --> 00:00:30.700
La nota me llevó a po-
pom-po-po-po-pom-pom

00:00:30.800 --> 00:00:33.000
Que yo la po-po-ponga

00:00:33.100 --> 00:00:35.700
Pa' darle ram-pam-pam-pam-pam-pam

00:00:35.800 --> 00:00:38.200
Y en el neva'o come po-po-ponga

00:00:38.300 --> 00:00:41.900
La nota me llevó a po-pom-
po-po-po-pom-pom (Eh)

00:00:42.500 --> 00:00:43.500
'Tamos volao'

00:00:43.600 --> 00:00:45.900
Tantos lugare' que hasta tenían pisa'o

00:00:46.000 --> 00:00:47.400
'Toy bien loco, me siento hackea'o

00:00:47.500 --> 00:00:51.200
Mi-Mira, Nota Loca, hasta
dónde hemos llega'o

00:00:51.300 --> 00:00:54.400
Acá la gente e' diferente
y nosotros indecente'

00:00:54.500 --> 00:00:55.800
Bien demente realmente (Eh)

00:00:55.900 --> 00:00:57.400
Bien al garete, pero

00:00:57.500 --> 00:00:59.700
Somos latinos, eso se nota fácilmente

00:00:59.800 --> 00:01:02.550
Así que si no te gusta vete, vete

00:01:02.600 --> 00:01:04.200
Yo quiero perreo

00:01:04.300 --> 00:01:05.300
¿Qué tú quiere'?

00:01:05.400 --> 00:01:06.200
Yo quiero perreo

00:01:06.300 --> 00:01:07.800
Ah, tú quiere' perreo

00:01:07.900 --> 00:01:09.200
Pues toma

00:01:09.300 --> 00:01:10.700
Jowell y Randy

00:01:10.800 --> 00:01:13.000
Me llevó hasta pom-pom-po-pom-pom-pom

00:01:13.100 --> 00:01:15.100
Ram-pa-pa-pa-pa-pam-pam

00:01:15.200 --> 00:01:17.900
Ua-pom-pom-po-pom-po-pom-pom-pom-pom

00:01:18.000 --> 00:01:20.400
Ram-pa-pa-pa-pa-pam-pam

00:01:20.500 --> 00:01:23.400
Ua-pom-pom-po-pom-po-pom-po-po-po

00:01:23.500 --> 00:01:25.800
Ram-pa-pa-pa-pa-pam-pam

00:01:25.900 --> 00:01:28.400
Ua-pom-pom-po-pom-po-pom-pom-pom-pom

00:01:28.500 --> 00:01:30.700
Ram-pa-pa-pa-pa-pam-pam-pam-pam

00:01:30.800 --> 00:01:32.800
Ua-pom-pom-po-pom-po-pom-pom-pom-pom

00:01:32.900 --> 00:01:33.900
DJ Fermin (ありがとう)

00:01:34.000 --> 00:01:36.000
Ram-pa-pa-pa-pa-pam-pam-pam-pam

00:01:36.100 --> 00:01:38.900
Ua-pom-pom-po-pom-po-po-po-po-pom

00:01:39.000 --> 00:01:41.400
Ram-pa-pa-pa-pa-pam-pam-pam-pam

00:01:41.500 --> 00:01:44.300
Ua-pom-pom-po-pom-po-po-po-po-pom

00:01:44.400 --> 00:01:47.300
Bien, bien guillao' en Japón,
en Japón (Jowell)

00:01:47.400 --> 00:01:49.700
Estamo' bien guillao' en Japón

00:01:49.800 --> 00:01:52.300
Bie...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Jowell and Randy - Bien Guillao En Japon Subtitles (vtt) - 02:52-172-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Jowell and Randy - Bien Guillao En Japon.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Jowell and Randy - Bien Guillao En Japon.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Jowell and Randy - Bien Guillao En Japon.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Jowell and Randy - Bien Guillao En Japon.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!