Olivia Rodrigo - the cure Subtitles (SRT) [05:14-314-0-zh-Hans]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Olivia Rodrigo | Song: the cure

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - the cure Subtitles (SRT) (05:14-314-0-zh-Hans) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:16,475 --> 00:00:20,604
脑海里全是那些漂亮女孩

1
00:00:23,065 --> 00:00:27,402
我已足够努力
却仍无法追上她们步伐

2
00:00:28,946 --> 00:00:33,951
我以为这次我找到了解药

3
00:00:35,494 --> 00:00:40,791
我以为这次终于找到了解药

4
00:00:43,085 --> 00:00:47,297
每天晚上一个人
和坏情绪抗争

5
00:00:49,800 --> 00:00:54,012
就像独自坐在月亮上
苦守凄冷

6
00:00:55,555 --> 00:01:00,644
我以为找到了
和你之间的解药

7
00:01:02,271 --> 00:01:07,317
我以为找到了
和你之间的解药

8
00:01:08,735 --> 00:01:12,239
但我的脑子里全是毒药

9
00:01:12,322 --> 00:01:15,575
膨胀的疑虑快要撑破肚皮

10
00:01:15,659 --> 00:01:18,912
就连血管里也灰烬丛生

11
00:01:18,996 --> 00:01:22,207
你不遗余力
用爱为我吮吸

12
00:01:22,291 --> 00:01:25,544
你是我的镇痛剂

13
00:01:25,627 --> 00:01:28,547
抽走我的焦虑与愁绪

14
00:01:28,630 --> 00:01:34,344
但你的爱是什么感觉
已没有意义

15
00:01:34,428 --> 00:01:38,181
因为它永远不可能
将我治愈

16
00:01:41,101 --> 00:01:45,063
永远不可能
将我治愈

17
00:01:49,776 --> 00:01:54,031
过去常常在脑海里
玩一个游戏

18
00:01:56,450 --> 00:02:00,829
把对方曾睡过的女孩串联一起
直到我痛哭不已

19
00:02:02,247 --> 00:02:07,127
我以为这次
终于找到了解药

20
00:02:08,879 --> 00:02:15,260
我以为这次
终于找到了解药

21
00:02:15,344 --> 00:02:17,179
但我早已支离破碎

22
00:02:17,262 --> 00:02:18,847
(我已支离破碎)

23
00:02:18,930 --> 00:02:20,599
我已支离破碎

24
00:02:20,682 --> 00:02:22,225
(我已支离破碎)

25
00:02:22,309 --> 00:02:23,935
我已支离破碎

26
00:02:24,019 --> 00:02:25,562
(我已支离破碎)

27
00:02:25,645 --> 00:02:27,230
我已支离破碎

28
00:02:27,314 --> 00:02:28,940
我早已支离破碎

29
00:02:29,024 --> 00:02:32,277
我的脑子里全是毒药

30
00:02:32,361 --> 00:02:35,614
膨胀的疑虑快要撑破肚皮

31
00:02:35,697 --> 00:02:38,950
就连血管里也灰烬丛生

32
00:02:39,034 --> 00:02:42,245
你不遗余力
用爱为我吮吸

33
00:02:42,329 --> 00:02:45,624
你是我的镇痛剂

34
00:02:45,707 --> 00:02:48,835
抽走我的焦虑与愁绪

35
00:02:48,919 --> 00:02:53,965
但你的爱是什么感觉
已没有意义

36
00:02:54,383 --> 00:02:58,220
因为它永远不可能
将我治愈

37
00:03:01,056 --> 00:03:04,810
它永远不可能将我治愈

38
00:03:05,685 --> 00:03:08,021


39
00:03:08,105 --> 00:03:10,524
因为我早已支离破碎

40
00:03:10,607 --> 00:03:12,234
(我早已支离破碎)

41
00:03:12,317 --> 00:03:13,860
我早已支离破碎

42
00:03:13,944 --> 00:03:15,529
(我早已支离破碎)

43
00:03:15,612 --> 00:03:17,239
我已...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Olivia Rodrigo - the cure Subtitles (SRT) - 05:14-314-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Olivia Rodrigo - the cure.zh-Hans.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.zh-Hans.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.zh-Hans.srt Subtitles (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.zh-Hans.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!