Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (vtt) [04:18-258-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Kacey Musgraves | Song: Dry Spell

CAPTCHA: captcha

Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (vtt) (04:18-258-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:47.923 --> 00:00:51.593
Cela fait très longtemps

00:00:51.635 --> 00:00:54.805
335 jours

00:00:54.888 --> 00:00:57.766
Et la dernière fois

00:00:58.809 --> 00:01:01.270
N’a pas été super

00:01:01.311 --> 00:01:04.982
Je me sens si seule

00:01:05.065 --> 00:01:07.234
Seule avec un S majuscule

00:01:07.276 --> 00:01:09.444
Si tu vois ce que je veux dire

00:01:09.903 --> 00:01:10.946
MORDS-MOI

00:01:11.488 --> 00:01:14.241
Je suis assise
Sur la machine à laver

00:01:15.075 --> 00:01:18.328
Les outils de personne dans ma remise

00:01:18.412 --> 00:01:21.665
Les bottes de personne sous mon lit

00:01:21.748 --> 00:01:24.584
Le camion de personne dans l’allée

00:01:24.626 --> 00:01:28.463
Pour s’envoyer en l’air Pour
passer du vrai bon temps

00:01:28.505 --> 00:01:31.216
Rien de nouveau sous le soleil

00:01:31.300 --> 00:01:34.970
J’en ai marre
De battre les pattes

00:01:35.053 --> 00:01:39.099
911, c’est un appel Au
secours officiel

00:01:40.475 --> 00:01:45.480
Hé, je traverse Une période
désertique, ouais

00:01:55.157 --> 00:01:58.076
Alors dis-moi

00:01:58.160 --> 00:02:01.330
Que doit faire une fille
Qui se respecte ?

00:02:01.371 --> 00:02:05.125
J’ai le pognon

00:02:05.167 --> 00:02:07.461
Et personne à qui le ramener

00:02:08.170 --> 00:02:10.922
C’est une sécheresse ici

00:02:12.341 --> 00:02:14.551
J’attends la tempête

00:02:14.634 --> 00:02:18.013
Je pense qu’il est temps

00:02:18.055 --> 00:02:21.516
De prendre le taureau par les cornes

00:02:21.892 --> 00:02:25.020
Les outils de personne dans ma remise

00:02:25.062 --> 00:02:28.357
Les bottes de personne sous mon lit

00:02:28.398 --> 00:02:31.360
Le camion de personne dans l’allée

00:02:31.401 --> 00:02:35.030
Pour s’envoyer en l’air Pour
passer du vrai bon temps

00:02:35.072 --> 00:02:37.949
Rien de nouveau sous le soleil

00:02:38.033 --> 00:02:41.661
J’en ai marre
De battre les pattes

00:02:41.703 --> 00:02:45.874
911, c’est un appel Au
secours officiel

00:02:47.167 --> 00:02:52.089
Hé, je traverse Une période
désertique, ouais

00:03:01.723 --> 00:03:05.060
Les outils de personne dans ma remise

00:03:05.102 --> 00:03:08.313
Les bottes de per...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (vtt) - 04:18-258-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!