Maluma - 1 plus 1 Subtitles (vtt) [03:42-222-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Maluma | Song: 1 plus 1

CAPTCHA: captcha

Maluma - 1 plus 1 Subtitles (vtt) (03:42-222-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.300 --> 00:00:20.000
Si para amar se necesitan dos

00:00:20.100 --> 00:00:22.500
¿Pa' qué le insistes a esa relación?

00:00:22.600 --> 00:00:27.800
Ya es hora de hacer lo que
te dicta el corazón

00:00:28.100 --> 00:00:30.100
Que iba a cambiar, eso te prometió

00:00:30.500 --> 00:00:34.500
¿Por qué te engañas? Si
sabes que no funciona

00:00:35.100 --> 00:00:38.600
No es que tú seas infiel,
es que eso ya murió

00:00:38.700 --> 00:00:41.100
Si pa' besar se necesitan dos

00:00:41.200 --> 00:00:43.900
Pa' acariciar se necesitan dos

00:00:44.000 --> 00:00:48.700
Dejemos la culpa fuera
de la habitación

00:00:49.100 --> 00:00:51.600
Y hagamos el amor

00:00:51.700 --> 00:00:56.200
Tu cuerpo con mi cuerpo,
presos del placer

00:00:56.300 --> 00:00:59.400
Nadie tiene que saber

00:00:59.500 --> 00:01:02.200
Que hacemos el amor

00:01:02.300 --> 00:01:06.900
Tu boca con mi boca,
tu piel con mi piel

00:01:07.000 --> 00:01:10.500
Hasta el amanecer

00:01:10.700 --> 00:01:13.200
Si pa' besar se necesitan dos

00:01:13.300 --> 00:01:15.900
Pa' acariciar se necesitan dos

00:01:16.000 --> 00:01:21.700
Baby, aquí me tienes, resolvamos
la ecuación

00:01:21.800 --> 00:01:24.200
Tengo tantas cosas que
te quisiera decir

00:01:24.300 --> 00:01:27.100
Un "te quiero" que a besos se asoma

00:01:27.200 --> 00:01:29.400
Tengo unas ganas inmensas de ti

00:01:29.500 --> 00:01:31.700
Ay, que me descontrolan

00:01:31.800 --> 00:01:35.600
Me prometieron una playa hermosa
y no vi ni la arena

00:01:35.700 --> 00:01:41.900
Pero por ti, mi amor, ay,
me meto en mil problemas

00:01:42.700 --> 00:01:44.900
Si pa' besar se necesitan dos

00:01:45.000 --> 00:01:47.600
Pa' acariciar se necesitan dos

00:01:47.700 --> 00:01:52.500
Baby, aquí me tienes, resolvamos
la ecuación

00:01:53.100 --> 00:01:55.600
Y hagamos el amor

00:01:55.700 --> 00:02:00.500
Tu cuerpo con mi cuerpo,
presos del placer

00:02:00.600 --> 00:02:03.600
Nadie tiene que saber

00:02:03.700 --> 00:02:06.100
Que hacemos el amor

00:02:06.200 --> 00:02:10.800
Tu boca con mi boca,
tu piel con mi piel

00:02:10.900 --> 00:02:14.450
Hasta el amanecer

00:02:14.500 --> 00:02:17.100
Si pa' besar se necesitan dos

00:02:17.200 --> 00:02:19.700
Pa' acariciar se necesitan dos

00:02:19.800 --> 00:02:24.700
Baby, aquí me tienes, resolvamos
la ecuación

00:02:25.400 --> 00:02:28.500
Que la culpa no te nuble el corazón

00:02:28.600 --> 00:02:31.200
Resolvamos la ecuación

00:02:31.300 --> 00:02:34.000
Que yo te lle...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Maluma - 1 plus 1 Subtitles (vtt) - 03:42-222-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Maluma - 1 plus 1.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Maluma - 1 plus 1.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Maluma - 1 plus 1.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Maluma - 1 plus 1.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!