Maluma - 1 plus 1 Altyazı (vtt) [03:42-222-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: 1 plus 1

CAPTCHA: captcha

Maluma - 1 plus 1 Altyazı (vtt) (03:42-222-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.300 --> 00:00:20.000
Si para amar se necesitan dos

00:00:20.100 --> 00:00:22.500
¿Pa' qué le insistes a esa relación?

00:00:22.600 --> 00:00:27.800
Ya es hora de hacer lo que
te dicta el corazón

00:00:28.100 --> 00:00:30.100
Que iba a cambiar, eso te prometió

00:00:30.500 --> 00:00:34.500
¿Por qué te engañas? Si
sabes que no funciona

00:00:35.100 --> 00:00:38.600
No es que tú seas infiel,
es que eso ya murió

00:00:38.700 --> 00:00:41.100
Si pa' besar se necesitan dos

00:00:41.200 --> 00:00:43.900
Pa' acariciar se necesitan dos

00:00:44.000 --> 00:00:48.700
Dejemos la culpa fuera
de la habitación

00:00:49.100 --> 00:00:51.600
Y hagamos el amor

00:00:51.700 --> 00:00:56.200
Tu cuerpo con mi cuerpo,
presos del placer

00:00:56.300 --> 00:00:59.400
Nadie tiene que saber

00:00:59.500 --> 00:01:02.200
Que hacemos el amor

00:01:02.300 --> 00:01:06.900
Tu boca con mi boca,
tu piel con mi piel

00:01:07.000 --> 00:01:10.500
Hasta el amanecer

00:01:10.700 --> 00:01:13.200
Si pa' besar se necesitan dos

00:01:13.300 --> 00:01:15.900
Pa' acariciar se necesitan dos

00:01:16.000 --> 00:01:21.700
Baby, aquí me tienes, resolvamos
la ecuación

00:01:21.800 --> 00:01:24.200
Tengo tantas cosas que
te quisiera decir

00:01:24.300 --> 00:01:27.100
Un "te quiero" que a besos se asoma

00:01:27.200 --> 00:01:29.400
Tengo unas ganas inmensas de ti

00:01:29.500 --> 00:01:31.700
Ay, que me descontrolan

00:01:31.800 --> 00:01:35.600
Me prometieron una playa hermosa
y no vi ni la arena

00:01:35.700 --> 00:01:41.900
Pero por ti, mi amor, ay,
me meto en mil problemas

00:01:42.700 --> 00:01:44.900
Si pa' besar se necesitan dos

00:01:45.000 --> 00:01:47.600
Pa' acariciar se necesitan dos

00:01:47.700 --> 00:01:52.500
Baby, aquí me tienes, resolvamos
la ecuación

00:01:53.100 --> 00:01:55.600
Y hagamos el amor

00:01:55.700 --> 00:02:00.500
Tu cuerpo con mi cuerpo,
presos del placer

00:02:00.600 --> 00:02:03.600
Nadie tiene que saber

00:02:03.700 --> 00:02:06.100
Que hacemos el amor

00:02:06.200 --> 00:02:10.800
Tu boca con mi boca,
tu piel con mi piel

00:02:10.900 --> 00:02:14.450
Hasta el amanecer

00:02:14.500 --> 00:02:17.100
Si pa' besar se necesitan dos

00:02:17.200 --> 00:02:19.700
Pa' acariciar se necesitan dos

00:02:19.800 --> 00:02:24.700
Baby, aquí me tienes, resolvamos
la ecuación

00:02:25.400 --> 00:02:28.500
Que la culpa no te nuble el corazón

00:02:28.600 --> 00:02:31.200
Resolvamos la ecuación

00:02:31.300 --> 00:02:34.000
Que yo te lle...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - 1 plus 1 Altyazı (vtt) - 03:42-222-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - 1 plus 1.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - 1 plus 1.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - 1 plus 1.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - 1 plus 1.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!