Romeo Santos - Estocolmo Subtitles (SRT) [03:58-238-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Romeo Santos | Song: Estocolmo

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Estocolmo Subtitles (SRT) (03:58-238-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,700 --> 00:00:22,500
Te esperé en las escaleras de tu casa
y brillaste por tu ausencia

2
00:00:22,900 --> 00:00:29,100
Me fui sin mi pertenencia,
mañana pienso volver

3
00:00:30,600 --> 00:00:37,900
Dile a tu secuestrador que se prepare,
aunque tú misma lo ayudes

4
00:00:38,100 --> 00:00:44,600
Su fechoría no queda impune,
amor, te tiene de rehén

5
00:00:46,900 --> 00:00:51,050
Si le apetece, te hace
suya, es el colmo

6
00:00:51,100 --> 00:00:54,800
Duele mеnos si estás pensando en mí

7
00:00:54,900 --> 00:00:58,800
Si padеces síndrome de Estocolmo

8
00:00:58,900 --> 00:01:02,100
Tumbo la puerta, aquí se
va a pelear por ti

9
00:01:02,200 --> 00:01:04,300
911, what's your emergency?

10
00:01:04,400 --> 00:01:08,100
Yeah, there's a, there's
an intruder in my house

11
00:01:08,200 --> 00:01:10,550
You need to send someone
over immediately

12
00:01:10,600 --> 00:01:14,200
Que él te vea desnuda considero ilegal

13
00:01:14,300 --> 00:01:17,400
Un extraño goza tu intimidad

14
00:01:17,800 --> 00:01:22,400
Te ha robado un millón de besos,
deberían meterlo preso

15
00:01:22,500 --> 00:01:25,200
Y el delito de quererme borrar

16
00:01:25,500 --> 00:01:29,400
Me trepo en el balcón, baby,
vamos, despierta

17
00:01:29,500 --> 00:01:33,200
Si se cree un león, ni
le temo en su selva

18
00:01:33,300 --> 00:01:36,800
Entro a la habitación, que
no juegue al valiente

19
00:01:36,900 --> 00:01:41,600
Y si caigo en prisión, somos
dos delincuentes

20
00:01:57,100 --> 00:01:58,500
You already know

21
00:02:04,700 --> 00:02:06,500
¿Y le gusta mi bachata, amiguita?

22
00:02:18,600 --> 00:02:21,900
En guerra avisada no muere soldado

23
00:02:22,000 --> 00:02:25,100
Esto ya es un compromiso

24
00:02:25,600 --> 00:02:28,300
Se aproxima su conflicto

25
00:02:28,400 --> 00:02:32,500
Yo no sé lo que esperé

26
00:02:34,200 --> 00:02:38,400
Si le apetece, te hace
suya, es el colmo

27
00:02:38,500 --> 00:02:42,100
Duele menos si estás pensando en mí

28
00:02:42,200 --> 00:02:45,900
Si padeces síndrome de Estocolmo

29
00:02:46,000 --> 00:02:49,700
Tumbo la puerta, aquí se
va a pelear por ti

30
00:02:50,900 --> 00:02:51,250
Stop

31
00:02:51,300 --> 00:02:52,600
Come on, bae, get dressed, vámono'

32
00:02:52,700 --> 00:02:54,400
Yo, what you doing? Get out
of my house right now

33
00:02:54,500 --> 00:02:56,100
You little Playboy, shut up,
man, you doin' too much

34
00:02:56,200 --> 00:02:57,600
Oh, this motherfuc...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Romeo Santos - Estocolmo Subtitles (SRT) - 03:58-238-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Romeo Santos - Estocolmo.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Romeo Santos - Estocolmo.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Romeo Santos - Estocolmo.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Romeo Santos - Estocolmo.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!