Romeo Santos - Estocolmo Altyazı (SRT) [03:58-238-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Romeo Santos | Parça: Estocolmo

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Estocolmo Altyazı (SRT) (03:58-238-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,700 --> 00:00:22,500
Te esperé en las escaleras de tu casa
y brillaste por tu ausencia

2
00:00:22,900 --> 00:00:29,100
Me fui sin mi pertenencia,
mañana pienso volver

3
00:00:30,600 --> 00:00:37,900
Dile a tu secuestrador que se prepare,
aunque tú misma lo ayudes

4
00:00:38,100 --> 00:00:44,600
Su fechoría no queda impune,
amor, te tiene de rehén

5
00:00:46,900 --> 00:00:51,050
Si le apetece, te hace
suya, es el colmo

6
00:00:51,100 --> 00:00:54,800
Duele mеnos si estás pensando en mí

7
00:00:54,900 --> 00:00:58,800
Si padеces síndrome de Estocolmo

8
00:00:58,900 --> 00:01:02,100
Tumbo la puerta, aquí se
va a pelear por ti

9
00:01:02,200 --> 00:01:04,300
911, what's your emergency?

10
00:01:04,400 --> 00:01:08,100
Yeah, there's a, there's
an intruder in my house

11
00:01:08,200 --> 00:01:10,550
You need to send someone
over immediately

12
00:01:10,600 --> 00:01:14,200
Que él te vea desnuda considero ilegal

13
00:01:14,300 --> 00:01:17,400
Un extraño goza tu intimidad

14
00:01:17,800 --> 00:01:22,400
Te ha robado un millón de besos,
deberían meterlo preso

15
00:01:22,500 --> 00:01:25,200
Y el delito de quererme borrar

16
00:01:25,500 --> 00:01:29,400
Me trepo en el balcón, baby,
vamos, despierta

17
00:01:29,500 --> 00:01:33,200
Si se cree un león, ni
le temo en su selva

18
00:01:33,300 --> 00:01:36,800
Entro a la habitación, que
no juegue al valiente

19
00:01:36,900 --> 00:01:41,600
Y si caigo en prisión, somos
dos delincuentes

20
00:01:57,100 --> 00:01:58,500
You already know

21
00:02:04,700 --> 00:02:06,500
¿Y le gusta mi bachata, amiguita?

22
00:02:18,600 --> 00:02:21,900
En guerra avisada no muere soldado

23
00:02:22,000 --> 00:02:25,100
Esto ya es un compromiso

24
00:02:25,600 --> 00:02:28,300
Se aproxima su conflicto

25
00:02:28,400 --> 00:02:32,500
Yo no sé lo que esperé

26
00:02:34,200 --> 00:02:38,400
Si le apetece, te hace
suya, es el colmo

27
00:02:38,500 --> 00:02:42,100
Duele menos si estás pensando en mí

28
00:02:42,200 --> 00:02:45,900
Si padeces síndrome de Estocolmo

29
00:02:46,000 --> 00:02:49,700
Tumbo la puerta, aquí se
va a pelear por ti

30
00:02:50,900 --> 00:02:51,250
Stop

31
00:02:51,300 --> 00:02:52,600
Come on, bae, get dressed, vámono'

32
00:02:52,700 --> 00:02:54,400
Yo, what you doing? Get out
of my house right now

33
00:02:54,500 --> 00:02:56,100
You little Playboy, shut up,
man, you doin' too much

34
00:02:56,200 --> 00:02:57,600
Oh, this motherfuc...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Romeo Santos - Estocolmo Altyazı (SRT) - 03:58-238-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Romeo Santos - Estocolmo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Romeo Santos - Estocolmo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Romeo Santos - Estocolmo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Romeo Santos - Estocolmo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!