NiziU - LOVE LINE Subtitles (vtt) [03:26-206-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: NiziU | Song: LOVE LINE

CAPTCHA: captcha

NiziU - LOVE LINE Subtitles (vtt) (03:26-206-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.667 --> 00:00:17.718
Aku juga merasa diriku aneh

00:00:17.720 --> 00:00:21.492
Kau membuat pikiranku kacau

00:00:21.492 --> 00:00:24.117
Seperti kabel earphone yang terlilit

00:00:24.167 --> 00:00:28.141
Itulah yang kurasakan dalam hatiku

00:00:28.141 --> 00:00:31.383
Jika emosi memiliki warna

00:00:31.433 --> 00:00:34.927
Aku penasaran seperti apa
warna kita all day

00:00:34.929 --> 00:00:36.550
Dengan tanda tanya

00:00:36.600 --> 00:00:38.047
Tergambar di kedua hati kita

00:00:38.047 --> 00:00:41.350
Aku tidak ingin kehilangan arah
saat kita sudah sedekat ini

00:00:41.400 --> 00:00:42.544
Tic-tac tic-tac tic

00:00:42.594 --> 00:00:44.637
Aku bisa mendengar suara hatiku

00:00:44.687 --> 00:00:45.859
Tarik dan ulur

00:00:45.867 --> 00:00:48.359
Aku tidak ingin membuang waktu

00:00:48.367 --> 00:00:51.615
Selangkah demi selangkah,
selangkah demi selangkah

00:00:51.665 --> 00:00:53.737
Aku makin dekat denganmu

00:00:53.787 --> 00:00:57.341
LOVE LOVE saat tangan kita bersentuhan

00:00:57.391 --> 00:01:00.104
Benang takdir kita terikat

00:01:00.154 --> 00:01:02.170
Aku sudah memutuskannya

00:01:02.220 --> 00:01:06.912
Bahkan mengubah masa depanku
menjadi dirimu

00:01:06.914 --> 00:01:11.162
Seperti ini

00:01:11.164 --> 00:01:13.420
Hatiku menggapaimu

00:01:13.428 --> 00:01:16.812
Garis baru yang terukir dalam
di telapak tanganku

00:01:16.814 --> 00:01:20.981
Ini pasti takdir

00:01:20.987 --> 00:01:25.087
Kau membuatku mencari

00:01:25.089 --> 00:01:27.726
Kata-kata yang tak pernah kupercaya

00:01:27.728 --> 00:01:31.052
Mungkinkah kita terikat
oleh benang merah?

00:01:31.102 --> 00:01:34.304
Aku terus membayangkannya yeah

00:01:34.354 --> 00:01:37.193
Terkadang kita menggambar garis
yang takkan pernah bersilangan

00:01:37.243 --> 00:01:41.185
Menahan hati yang sudah
condong satu sama lain

00:01:41.187 --> 00:01:44.137
Sekarang kita telah melewati garis itu

00:01:44.187 --> 00:01:47.451
Terasa seperti akan meluap

00:01:47.501 --> 00:01:48.754
Tic-tac tic-tac tic

00:01:48.757 --> 00:01:50.770
Aku bisa mendengar suara hatimu

00:01:50.820 --> 00:01:52.037
Untuk keempat kalinya

00:01:52.087 --> 00:01:54.532
Tatapan mata kita bertemu

00:01:54.554 --> 00:01:57.737
Satu kata lagi, satu kata lagi

00:01:57.787 --> 00:01:59.865
Katakan padauk

00:01:59.915 --> 00:02:03.637
LOVE LOVE saat tanga...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

NiziU - LOVE LINE Subtitles (vtt) - 03:26-206-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ NiziU - LOVE LINE.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ NiziU - LOVE LINE.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ NiziU - LOVE LINE.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ NiziU - LOVE LINE.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!