NiziU - LOVE LINE Subtitles (SRT) [03:26-206-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: NiziU | Song: LOVE LINE

CAPTCHA: captcha

NiziU - LOVE LINE Subtitles (SRT) (03:26-206-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:14,667 --> 00:00:17,718
Aku juga merasa diriku aneh

1
00:00:17,720 --> 00:00:21,492
Kau membuat pikiranku kacau

2
00:00:21,492 --> 00:00:24,117
Seperti kabel earphone yang terlilit

3
00:00:24,167 --> 00:00:28,141
Itulah yang kurasakan dalam hatiku

4
00:00:28,141 --> 00:00:31,383
Jika emosi memiliki warna

5
00:00:31,433 --> 00:00:34,927
Aku penasaran seperti apa
warna kita all day

6
00:00:34,929 --> 00:00:36,550
Dengan tanda tanya

7
00:00:36,600 --> 00:00:38,047
Tergambar di kedua hati kita

8
00:00:38,047 --> 00:00:41,350
Aku tidak ingin kehilangan arah
saat kita sudah sedekat ini

9
00:00:41,400 --> 00:00:42,544
Tic-tac tic-tac tic

10
00:00:42,594 --> 00:00:44,637
Aku bisa mendengar suara hatiku

11
00:00:44,687 --> 00:00:45,859
Tarik dan ulur

12
00:00:45,867 --> 00:00:48,359
Aku tidak ingin membuang waktu

13
00:00:48,367 --> 00:00:51,615
Selangkah demi selangkah,
selangkah demi selangkah

14
00:00:51,665 --> 00:00:53,737
Aku makin dekat denganmu

15
00:00:53,787 --> 00:00:57,341
LOVE LOVE saat tangan kita bersentuhan

16
00:00:57,391 --> 00:01:00,104
Benang takdir kita terikat

17
00:01:00,154 --> 00:01:02,170
Aku sudah memutuskannya

18
00:01:02,220 --> 00:01:06,912
Bahkan mengubah masa depanku
menjadi dirimu

19
00:01:06,914 --> 00:01:11,162
Seperti ini

20
00:01:11,164 --> 00:01:13,420
Hatiku menggapaimu

21
00:01:13,428 --> 00:01:16,812
Garis baru yang terukir dalam
di telapak tanganku

22
00:01:16,814 --> 00:01:20,981
Ini pasti takdir

23
00:01:20,987 --> 00:01:25,087
Kau membuatku mencari

24
00:01:25,089 --> 00:01:27,726
Kata-kata yang tak pernah kupercaya

25
00:01:27,728 --> 00:01:31,052
Mungkinkah kita terikat
oleh benang merah?

26
00:01:31,102 --> 00:01:34,304
Aku terus membayangkannya yeah

27
00:01:34,354 --> 00:01:37,193
Terkadang kita menggambar garis
yang takkan pernah bersilangan

28
00:01:37,243 --> 00:01:41,185
Menahan hati yang sudah
condong satu sama lain

29
00:01:41,187 --> 00:01:44,137
Sekarang kita telah melewati garis itu

30
00:01:44,187 --> 00:01:47,451
Terasa seperti akan meluap

31
00:01:47,501 --> 00:01:48,754
Tic-tac tic-tac tic

32
00:01:48,757 --> 00:01:50,770
Aku bisa mendengar suara hatimu

33
00:01:50,820 --> 00:01:52,037
Untuk keempat kalinya

34
00:01:52,087 --> 00:01:54,532
Tatapan mata kita bertemu

35
00:01:54,554 --> 00:01:57,737
Satu kata lagi, satu kata lagi

36
00:01:57,787 --> 00:01:59,865
Katakan padauk

37
00:01:59,915 --> 00:02:03,637
LOVE LOVE saat tangan kita bers...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

NiziU - LOVE LINE Subtitles (SRT) - 03:26-206-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ NiziU - LOVE LINE.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ NiziU - LOVE LINE.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ NiziU - LOVE LINE.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ NiziU - LOVE LINE.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!