VERNON - Black Eye Subtitles (vtt) [02:58-178-0-vi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: VERNON | Song: Black Eye

CAPTCHA: captcha

VERNON - Black Eye Subtitles (vtt) (02:58-178-0-vi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:18.051 --> 00:00:21.596
Rảo khắp ánh đèn phố tìm một hình bóng

00:00:21.604 --> 00:00:27.777
Để rồi nhận được ánh mắt
và lới nói dối gian

00:00:28.728 --> 00:00:31.348
Nước mắt dần làm nhóe đôi bờ mi

00:00:31.398 --> 00:00:34.401
Và giờ đây ngồi sau tay
lái chiếc xe hơi

00:00:35.902 --> 00:00:38.905
Nhanh quá em ơi, nhanh quá em ơi

00:00:39.739 --> 00:00:42.742
Oh oh oh oh oh

00:00:42.742 --> 00:00:45.662
Đừng bỏ rơi tôi trong bóng tối

00:00:45.712 --> 00:00:48.681
Em nói em sẽ không xa tôi

00:00:49.649 --> 00:00:52.652
Oh oh oh oh oh oh

00:00:53.720 --> 00:00:56.231
Tôi không thể chịu được yên ắng

00:00:57.757 --> 00:00:59.050
Có ai quanh đây

00:00:59.059 --> 00:01:00.043
Có ai quanh đây

00:01:00.093 --> 00:01:01.553
Tôi đang lúc cư xử tệ bạc

00:01:01.561 --> 00:01:02.645
Đừng ai cản ngăn tôi

00:01:02.695 --> 00:01:04.047
Thế giới này thật là đáng ghét

00:01:04.097 --> 00:01:05.573
Nên hãy chỉ cho tôi lối ra

00:01:05.623 --> 00:01:08.018
Kéo tôi ra khỏi cơn ác mộng này

00:01:08.068 --> 00:01:10.453
Tôi không chịu nổi thực tế này

00:01:10.503 --> 00:01:12.188
Tôi đang lúc cư xử tệ bạc

00:01:12.238 --> 00:01:13.390
Em giờ liệu có thích tôi?

00:01:13.440 --> 00:01:14.899
Nếu ai đó dám bịt miệng tôi

00:01:14.908 --> 00:01:16.509
Tôi sẽ phỉ nhổ vào kẻ đó

00:01:16.559 --> 00:01:18.995
Kéo tôi ra khỏi cơn ác mộng

00:01:18.995 --> 00:01:21.856
Cơ thể tôi đầy sẹo thâm tím
cùng đôi mắt hắc tuyền

00:01:21.906 --> 00:01:23.116
Tỉnh dậy trên đường cao tốc

00:01:24.209 --> 00:01:26.252
Tôi đã không về nhà tối qua

00:01:27.187 --> 00:01:29.422
Em biết gì về tôi chứ

00:01:29.881 --> 00:01:31.908
Tôi chẳng có gì cả

00:01:31.958 --> 00:01:34.335
Vậy tại sao em cứ đến với tôi

00:01:34.969 --> 00:01:37.447
Với đôi mắt ngây thơ,
và nụ cười rạng rỡ

00:01:37.497 --> 00:01:40.008
Đừng lãng phí ánh nắng cho tôi

00:01:40.058 --> 00:01:42.035
vì tôi không biết là thật hay giả dối

00:01:42.035 --> 00:01:44.020
Đơn độc

00:01:44.070 --> 00:01:46.523
Tôi có vài người bạn thân

00:01:46.573 --> 00:01:49.309
Đó là tôi, tôi và tôi

00:01:49.359 --> 00:01:51.778
Chúng tôi chơi pháo hoa cả đêm

00:01:53.446 --> 00:01:55.039
Tôi vẫn ổn

00:01:56.282 --> 00:01:58.768
Tôi để mọi thứ quanh mình bốc cháy

00:01:58.818 --> 00:02:02.030
Vì em không thể cứu tôi khỏi nỗi buồn

00:02:02.038 --> 00:02:03.289
Không đừng giải thoát tôi

00:02:03.990 --> 00:02:05.275
Tôi đang lúc cư xử tệ bạc

00:02:05.325 --> 00:02:06.676
Đừng ai cản ngăn...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

VERNON - Black Eye Subtitles (vtt) - 02:58-178-0-vi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ VERNON - Black Eye.vi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ VERNON - Black Eye.vi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ VERNON - Black Eye.vi.srt Subtitles (.SRT)

▼ VERNON - Black Eye.vi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!