Stray Kids - CASE 143 Subtitles (vtt) [03:40-220-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: CASE 143

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - CASE 143 Subtitles (vtt) (03:40-220-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.304 --> 00:00:14.631
Terjadi kejadian, kejadian
yang tak terlupakan

00:00:14.681 --> 00:00:17.058
Terjerumus ke dalam pesona yang fatal

00:00:17.059 --> 00:00:19.352
Kamu yang merangsangku terus

00:00:19.353 --> 00:00:22.264
Pertanyaan yang tiada sumber,
tugas yang harus dilakukan

00:00:22.314 --> 00:00:23.523
Can I be your boyfriend?

00:00:23.524 --> 00:00:26.393
Tindakanku kepadamu tidak
ada kebohongan no cap

00:00:26.443 --> 00:00:29.237
Penuh dengan kata-kata yang inginku
ngomong kepadamu my case

00:00:29.238 --> 00:00:31.273
Di depan kesempurnaan, kata-kata
apa pun selalu tidak cukup

00:00:31.323 --> 00:00:33.275
You got me losing patience

00:00:33.325 --> 00:00:35.652
Emosi yang tidak bisa ditenangkan

00:00:35.702 --> 00:00:38.329
Teringat penampilanku
I never feel alright

00:00:38.330 --> 00:00:41.082
Banyak emosi yang bertabrakan,
ada apa ini

00:00:41.083 --> 00:00:43.660
Rolling in the deep inside my head

00:00:43.710 --> 00:00:45.044
You got me bad

00:00:45.045 --> 00:00:46.087
Pelucutan senjata

00:00:46.088 --> 00:00:50.691
Kepadamu dengan cepat
moving, on my way

00:00:50.692 --> 00:00:52.961
Why do I keep getting attracted

00:00:53.011 --> 00:00:55.604
Ditarik pergi seperti magnet

00:00:55.605 --> 00:00:57.774
I cannot explain this reaction

00:00:57.824 --> 00:01:00.210
Hanya 143

00:01:00.260 --> 00:01:02.562
Why do I keep getting attracted

00:01:02.563 --> 00:01:05.015
Teringat penampilanmu

00:01:05.065 --> 00:01:07.400
I cannot explain this emotion

00:01:07.401 --> 00:01:09.019
143

00:01:09.069 --> 00:01:09.986
I LOVE YOU

00:01:09.987 --> 00:01:12.105
A B C D E F G I

00:01:12.155 --> 00:01:14.565
Wanna send my code to you

00:01:14.566 --> 00:01:16.701
8 letters is all it takes

00:01:16.702 --> 00:01:19.821
And I'm gonna let you know oh

00:01:19.871 --> 00:01:22.190
Selain kamu, sudah tertumpuk tinggi
barricade (barricade)

00:01:22.291 --> 00:01:24.618
Boleh memanggil sesukanya
code name (call me baby)

00:01:24.668 --> 00:01:26.745
Ingin menjadi seornag yang
rakus soulmate (whoo)

00:01:26.795 --> 00:01:28.705
Hati ini semakin upgrade 'cause

00:01:28.755 --> 00:01:30.965
You got me losing patience

00:01:30.966 --> 00:01:33.259
Emosi yang tidak bisa ditenangkan

00:01:33.260 --> 00:01:35.754
Teringat penampilanku
I never feel alright

00:01:35.804 --> 00:01:38.681
Banyak emosi yang bertabrakan,
ada apa ini

00:01:38.682 --> 00:01:41.309
Rolling in the deep inside my head

00:01:41.310 --> 00:01:42.511
You got me bad

00:01:42.561 --> 00:01:43.637
Pelucutan senjata

00:01:43.687 --> 00:01:48.274
Kepadamu dengan cepat
moving, on my way

00:01:48.275 --> 00:01:50.610
Why do I keep getting attracted

00:01:50.611 --> 00:01:52.771
Ditarik pergi seperti magnet

00:01:52.821 --> 00:01:55.315
I cannot explain this reaction

00:01:55.365 --> 00:01:57.958
Hanya 143

00:01:57.959 --> 00:02:00.328
Why do I keep getting attracted

00:02:00.329 --> 00:02:02.447
Teringat penampilanmu

00:02:02.497 --> 00:02:05.041
I cannot explain this emotion

00:02:05.042 --> 00:02:06.626
143

00:02:06.627 --> 00:02:07.527
I LOVE YOU

00:02:07.528 --> 00:02:12.040
Heartbeat Sekarang, semua kondisiku
adalah krisis (krisis)

00:02:12.090 --> 00:02:14.459
Penampilanmu ain't no "false"

00:02:14.509 --> 00:02:17.461
Isi hatimu sekali lagi repeat (repeat)

00:02:17.462 --> 00:02:19.805
Walking next to you but I'm falling

00:02:19.806 --> 00:02:22.308
Terjerumus lebih dalam, menarik bukan?

00:02:22.309 --> 00:02:24.094
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - CASE 143 Subtitles (vtt) - 03:40-220-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - CASE 143.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - CASE 143.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - CASE 143.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - CASE 143.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!