Miky Woodz - Provocame Subtitles (SRT) [04:11-251-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Miky Woodz | Song: Provocame

CAPTCHA: captcha

Miky Woodz - Provocame Subtitles (SRT) (04:11-251-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,900 --> 00:00:06,000
Bebé, las intrucciones siguen
siendo demasiado simple'

2
00:00:06,500 --> 00:00:08,800
Solo déjate llevar por el OG

3
00:00:08,900 --> 00:00:10,300
Los Legendarios

4
00:00:10,400 --> 00:00:11,700
This is the remix

5
00:00:11,800 --> 00:00:15,000
Ella quiere bellaqueo y yo
lo sé (Yo lo sé; Wisin)

6
00:00:15,100 --> 00:00:17,000
Yeah-yeah-yeah-yeah (J. Quiles)

7
00:00:17,100 --> 00:00:20,400
En la cara se le ve cuando me
ve (Me ve; Lenny Tavárez)

8
00:00:20,500 --> 00:00:24,800
Porfa, bésame, eh-eh-eh-
eh (Manuel Turizo)

9
00:00:24,900 --> 00:00:26,100
Me muero por ti

10
00:00:26,200 --> 00:00:31,000
Mátame, eh-eh-eh-eh (Ey,
El OG, ey, ey)

11
00:00:31,100 --> 00:00:32,600
Llaquéame como la última ve'

12
00:00:32,700 --> 00:00:36,500
Pa' sentir tu desnudez

13
00:00:36,600 --> 00:00:39,800
Provócame, como un bellaqueo de ante’

14
00:00:39,900 --> 00:00:41,600
Perreando hasta por alante

15
00:00:41,700 --> 00:00:45,000
Provócame, para hacértelo otra vez

16
00:00:45,100 --> 00:00:47,000
Como la última vez

17
00:00:47,100 --> 00:00:50,600
Caliéntame, en besarme no dudes

18
00:00:50,700 --> 00:00:52,300
Quiero tu desnudez

19
00:00:52,400 --> 00:00:54,600
Como tú no hay, hay, hay, hay

20
00:00:54,700 --> 00:00:57,700
Culo grande pero yo tengo tu size

21
00:00:57,800 --> 00:01:00,000
Sin criarte soy tu pai-ai-ai-ai

22
00:01:00,100 --> 00:01:02,900
To' eso que tú trae' lo
sacaste de tu mai

23
00:01:03,000 --> 00:01:05,400
Tengo gana' de darme una altera'

24
00:01:05,500 --> 00:01:08,100
Y tratarte como cualquiera

25
00:01:08,200 --> 00:01:10,700
Entre tú yo, de eso nadie se entera

26
00:01:10,800 --> 00:01:13,900
De la' vece' que lo hicimo' y
los condone’ en la cartera

27
00:01:14,000 --> 00:01:19,100
Mami, yo sé que tú quiere’
que yo te prenda

28
00:01:19,200 --> 00:01:24,500
Sé que hay un Dio' porque
me pide que te reprenda

29
00:01:24,600 --> 00:01:29,800
Mami, yo sé que tú quiere’ que yo
te prenda (Let's get it, baby)

30
00:01:29,900 --> 00:01:34,500
Sé que hay un Dios porque me
pide que te reprenda (Ah)

31
00:01:34,600 --> 00:01:36,600
(Bebé, déjate llevar por el OG)

32
00:01:36,700 --> 00:01:38,700
Déjate llevar por mi "let's
get it" (Yeah)

33
00:01:38,800 --> 00:01:41,100
De Las Bahama' brincamo’ a
New York City (Ey, ey)

34
00:01:41,200 --> 00:01:44,000
Mala mía por a vece'
ponerme dirty, pero

35
00:01:44,100 --> 00:01:45,900
Por eso aquí te traje
el remix (Pum, pum)

36
00:01:46,000 --> 00:01:48,800
Pa' seguir bailando y que me
provoque' como e' (Ey)

37
00:01:48,900 --> 00:01:51,500
Te está gustando, la última ve' no'
vinimo' a la ve' (Yapi-yap)

38
00:01:51,600 --> 00:01:54,100
La champaña po' encima 'e tu
cuerpo te derrame (Ey, ey)

39
00:01:54,200 --> 00:01:56,400
Ese booty era un trofeo y
me lo gané (Yapi-yap)

40
00:01:56,500 --> 00:01:59,100
Provócame, la última ve' que lo hicimo'
(Que lo hicimo'; Miky Woo)

41
00:01:59,200 --> 00:02:01,700
Fue genial la conexión que
tuvimo' (Eh-eh-eh-eh)

42
00:02:01,800 --> 00:02:04,600
Y provócame, no sé si tú cree'
en el destino (Destino)

43
00:02:04,700 --> 00:02:06,500
Pero por algo chocamo' en el camino

44
00:02:06,600 --> 00:02:11,100
Y provócame, repetirlo
otra ve' (Yapi-yap)

45
00:02:11,200 --> 00:02:14,200
Sigo esperándote (Esperándote),
yeh, yeh

46
00:02:14,300 --> 00:02:17,600
Te quiero comer, yeah (Yeah;
yapi-yapi-yapi-yap)

47
00:02:17,700 --> 00:02:21,000
Provócame, para hacértelo otra vez

48
00:02:21,100 --> 00:02:23,000
Como la última vez

49
00:02:23,100 --> 00:02:26,600
Caliéntame (Caliéntame),
en besarme no dudes

50
00:02:26,700 --> 00:02:28,200
Quiero tu desnudez

51
00:02:28,300 --> 00:02:31,700
Provócame, para hacértelo otra vez

52
00:02:31,800 --> 00:02:33,700
Como la última vez

53
00:02:33,800 --> 00:02:37,400
Caliéntame (Caliéntame),
en besarme no dudes

54
00:02:37,500 --> 00:02:39,100
Quiero tu desnudez

55
00:02:39,200 --> 00:02:40,200
Provócame

56
00:02:40,300 --> 00:02:42,000
No olvido esa noche que
nos vimo', mai'

57
00:02:42,100 --> 00:02:45,000
¿Por qué no viene' y repetimo'
y esta ve' tú no te vai?, ay

58
00:02:45,100 --> 00:02:47,600
Adicto a to' lo que hicimo',
de tu cuerpo un adivino

59
00:02:47,700 --> 00:02:50,700
Yo controlo lo que pase, no
se lo dejo al destino,
¿y qué? (Yeah, yeah, no)

60
00:02:50,800 --> 00:02:53,000
Dile a to' eso' bobo'
que se jodan (Jodan)

61
00:02:53,100 --> 00:02:55,100
Loco' por tirarte pero ello'
pa' ti no dan (No-oh)

62
00:02:55,200 --> 00:02:57,200
Si cuando me ven contigo rapidi...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Miky Woodz - Provocame Subtitles (SRT) - 04:11-251-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Miky Woodz - Provocame.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Miky Woodz - Provocame.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Miky Woodz - Provocame.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Miky Woodz - Provocame.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!