Architects - Hereafter Subtitles (vtt) [04:16-256-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Architects | Song: Hereafter

CAPTCHA: captcha

Architects - Hereafter Subtitles (vtt) (04:16-256-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.400 --> 00:00:08.100
Now the oceans have drained out

00:00:08.300 --> 00:00:09.900
Can I come up for air

00:00:10.000 --> 00:00:13.900
Cause I've been learning
to live without

00:00:14.100 --> 00:00:19.200
And I'm fighting with broken bones

00:00:38.000 --> 00:00:40.600
I wasn't ready for the rapture

00:00:40.700 --> 00:00:42.800
We're only passing through

00:00:42.900 --> 00:00:45.700
But these words, they
mean nothing to me

00:00:45.800 --> 00:00:48.800
I know that time will
mend this fracture

00:00:48.900 --> 00:00:50.700
I've been lost in a maze

00:00:50.800 --> 00:00:56.200
And every route I take leads
right back to you

00:00:58.900 --> 00:01:03.700
Now the oceans have drained out

00:01:03.800 --> 00:01:05.500
Can I come up for air

00:01:05.600 --> 00:01:09.400
Cause I've been learning
to live without

00:01:09.500 --> 00:01:13.400
And I'm fighting with broken bones

00:01:14.700 --> 00:01:19.450
Now the skies have been blacked out

00:01:19.500 --> 00:01:21.400
I've gotta find my way

00:01:21.500 --> 00:01:25.200
Cause its been raining
but there's a drought

00:01:25.300 --> 00:01:32.400
And I'm fighting with broken bones

00:01:47.300 --> 00:01:50.700
I've been searching through
the wreckage

00:01:51.400 --> 00:01:55.700
But it's like standing
in the eye of a storm

00:01:55.800 --> 00:02:00.900
When will I finally get the message

00:02:01.000 --> 00:02:04.000
Some things are broken beyond repair

00:02:04.100 --> 00:02:06.200
This is my cross to bear

00:02:06.300 --> 00:02:09.100
My own meaningless catastrophe

00:02:09.200 --> 00:02:12.000
I never had the time to prepare

00:02:12.100 --> 00:02:14.300
Because I never knew that

00:02:14.400 --> 00:02:18.600
All my nightmares could come true

00:02:18.600 --> 00:02:23.200
Now the oceans have drained out

00:02:23.300 --> 00:02:24.800
Can I come up for air

00:02:24.900 --> 00:02:28.700
Cause I've been learning
to live without

00:02:28.800 --> 00:02:32.800
And I'm fighting with broken bones

00:02:34.100 --> 00:02:37.800
Now the skies have been blacked out

00:02:38.800 --> 00:02:40.600
I've gotta find my way

00:02:40.700 --> 00:02:44.600
Cause its been raining
but there's a drought

00:02:44.700 --> 00:02:49.800
And I'm fighting with broken bones

00:02:52.700 --> 00:02:55.400
I've spent my fair share

00:02:55.900 --> 00:02:59.150
In the deepest depths of despa...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Architects - Hereafter Subtitles (vtt) - 04:16-256-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Architects - Hereafter.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Architects - Hereafter.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Architects - Hereafter.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Architects - Hereafter.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!