MAGAZINE HO - When i was your man Subtitles (SRT) [03:45-225-0-pt-BR]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: MAGAZINE HO | Song: When i was your man

CAPTCHA: captcha

MAGAZINE HO - When i was your man Subtitles (SRT) (03:45-225-0-pt-BR) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:07,620 --> 00:00:12,030
A mesma cama,mas parece maior agora

1
00:00:14,460 --> 00:00:19,160
nossa música tocando no rádio mas ela
não soa do mesmo jeito que antes

2
00:00:21,000 --> 00:00:26,580
quando nossos amigos falam
sobre você tudo que isso faz
é me deixar arruinado

3
00:00:27,900 --> 00:00:32,130
porque o meu coração se parte um
pouco mais quando ouço seu nome

4
00:00:32,680 --> 00:00:38,920
e tudo soa como oooooh...

5
00:00:40,660 --> 00:00:45,200
Mnnnn jovem demais,tolo
demais para perceber

6
00:00:45,720 --> 00:00:49,530
que eu deveria ter te comprado flores

7
00:00:50,260 --> 00:00:52,500
e segurado sua mão

8
00:00:52,520 --> 00:00:55,370
deveria ter te dado as minhas horas

9
00:00:56,920 --> 00:00:59,060
enquanto eu ainda tinha a chance

10
00:00:59,920 --> 00:01:01,920
deveria ter te levado
a todas as festas

11
00:01:02,120 --> 00:01:05,600
porque tudo o que você
queria era dançar

12
00:01:06,640 --> 00:01:09,000
agora minha garota esta dançando...

13
00:01:09,480 --> 00:01:12,280
mas dançando com outro cara

14
00:01:14,480 --> 00:01:17,840
oooooh meu orgulho,meu ego,
minhas necessidades

15
00:01:18,000 --> 00:01:19,860
e esse meu jeito egoísta

16
00:01:22,120 --> 00:01:26,800
fizeram uma mulher boa e forte
como você sair da minha vida

17
00:01:27,780 --> 00:01:34,100
agora nunca,nunca conseguirei limpar
esse bagunça que eu me meti

18
00:01:35,920 --> 00:01:39,310
e isso me perturba sempre
que fecho meus olhos

19
00:01:39,860 --> 00:01:46,610
e tudo isso soa como oooooh....

20
00:01:48,580 --> 00:01:53,500
Mnnnnnn jovem demais,tolo
demais para perceber

21
00:01:53,580 --> 00:01:57,270
que eu deveria ter te comprado flores

22
00:01:58,040 --> 00:02:00,220
e segurado sua mão

23
00:02:01,100 --> 00:02:04,160
deveria ter te dado as minhas horas

24
00:02:04,160 --> 00:02:07,130
enquanto tive a chance

25
00:02:07,740 --> 00:02:09,940
deveria ter te levado
para todas as festas

26
00:02:10,180 --> 00:02:13,800
porque tudo o que você queria
fazer era dançar

27
00:02:14,300 --> 00:02:16,850
agora minha garota está dançando...

28
00:02:17,400 --> 00:02:20,880
mas está dançando com outro homem

29
00:02:21,220 --> 00:02:24,620
ooooh,apesar de doer

30
00:02:25,180 --> 00:02:28,460
serei o primeiro a dizer

31
00:02:28,960 --> 00:02:34,740
que eu estava errado

32
00:02:34,780 --> 00:02:38,470
ooh,eu sei que provave...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

MAGAZINE HO - When i was your man Subtitles (SRT) - 03:45-225-0-pt-BR

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.pt-BR.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.pt-BR.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.pt-BR.srt Subtitles (.SRT)

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.pt-BR.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!