Singer: Logan Paul
|
Song: Outta My Hair
Logan Paul - Outta My Hair Subtitles (SRT) (03:36-216-0-hr) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:00,000 --> 00:00:03,900
Bella: Okej, ako me ikad vidite da trčim, negdje se dijele besplatni kolači, pica ili zombiji postoje.
1
00:00:03,900 --> 00:00:06,340
Christie: Misliš da zombiji vole picu?
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,740
Bella: Da, Christie, čak i vegani vole picu.
3
00:00:08,740 --> 00:00:10,740
*Yeti stiže, muzika počinje*
4
00:00:18,020 --> 00:00:18,900
Navratio sam po tebe
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,360
Ti stojiš sa prijateljicama izgledajući dobro
6
00:00:22,360 --> 00:00:23,720
Jednostavno te moram imati
7
00:00:25,240 --> 00:00:27,560
Počinješ razgovor pa me ispituješ samo o mom šamponu
8
00:00:28,600 --> 00:00:29,980
Mislim "Čemu to?"
9
00:00:30,480 --> 00:00:33,520
Ali si me stvarno nasmijala pa sam ti rekao da kreneš sa mnom
10
00:00:33,840 --> 00:00:35,020
Znaš šta ćemo raditi
11
00:00:37,140 --> 00:00:40,820
Svijeće su strava, svjetla romantična, svira Cody Simpson
12
00:00:41,540 --> 00:00:45,380
Provlačiš prste kroz ovu plavu ambiciju
13
00:00:47,320 --> 00:00:51,200
Dok te nisam našao u kadi, ali voda je bila zatvorena i ti si bila u odjeći
14
00:00:51,740 --> 00:00:54,220
Imam sve proizvode na ormariću stavio sam ih sve skupa
15
00:00:54,220 --> 00:00:56,640
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje kose
16
00:00:59,040 --> 00:01:00,800
Ne mogu te izvući iz moje kose
17
00:01:04,220 --> 00:01:05,240
Znam da to nije fer
18
00:01:05,240 --> 00:01:07,820
Pokušavaš je fenirati i češljati, samo je želiš dirati
19
00:01:07,920 --> 00:01:09,800
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje kose
20
00:01:10,440 --> 00:01:12,200
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje
21
00:01:12,200 --> 00:01:14,200
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje, od moje
22
00:01:17,060 --> 00:01:19,060
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje, od moje
23
00:01:21,240 --> 00:01:23,240
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje, od moje
24
00:01:26,120 --> 00:01:28,120
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje, od moje
25
00:01:31,000 --> 00:01:32,920
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje, od moje
26
00:01:32,940 --> 00:01:33,580
Slijedeći dan,
27
00:01:35,020 --> 00:01:37,960
Probudio sam se veseo ali rad je novac pa je uredu
28
00:01:40,020 --> 00:01:41,960
Sišao sam dolje i vidio tvoju torbu u ostavljenu u hodniku
29
00:01:43,000 --> 00:01:44,740
Mislim "Čemu to?"
30
00:01:45,440 --> 00:01:47,740
Onda si iskočila iza ćoška sa lakom za kosu
31
00:01:48,540 --> 00:01:49,920
Pusti me da ponovim
32
00:01:49,920 --> 00:01:50,980
*odnosi Bellu na sprat da se "zabavljaju" ;)*
33
00:01:51,640 --> 00:01:55,860
Svijeće su ugašene, svjetla su upaljena, još sam na misiji
34
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
Ona kaže "Samo ti želim dati duboko stanje"
35
00:02:02,000 --> 00:02:06,680
Jer izgledam dobro i osjećam se čak bolje i mirišem kao pljusak
36
00:02:06,860 --> 00:02:09,200
Kaže da imam tijelo ali ona ne priča tijelom
37
00:02:09,200 --> 00:02:10,500
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje kose
38
00:02:13,860 --> 00:02:16,020
Ne mogu te odvojiti od moje kose
39
00:02:19,000 --> 00:02:20,420
I znam da nije fer
40
00:02:20,420 --> 00:02:22,820
Pokušavaš je fenirati i češljati, samo je želiš dirati
41
00:02:22,820 --> 00:02:25,160
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................