Singer: Logan Paul
|
Song: Outta My Hair
Logan Paul - Outta My Hair Subtitles (vtt) (03:36-216-0-hr) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:03.900
Bella: Okej, ako me ikad vidite da trčim, negdje se dijele besplatni kolači, pica ili zombiji postoje.
00:00:03.900 --> 00:00:06.340
Christie: Misliš da zombiji vole picu?
00:00:06.340 --> 00:00:08.740
Bella: Da, Christie, čak i vegani vole picu.
00:00:08.740 --> 00:00:10.740
*Yeti stiže, muzika počinje*
00:00:18.020 --> 00:00:18.900
Navratio sam po tebe
00:00:20.640 --> 00:00:22.360
Ti stojiš sa prijateljicama izgledajući dobro
00:00:22.360 --> 00:00:23.720
Jednostavno te moram imati
00:00:25.240 --> 00:00:27.560
Počinješ razgovor pa me ispituješ samo o mom šamponu
00:00:28.600 --> 00:00:29.980
Mislim "Čemu to?"
00:00:30.480 --> 00:00:33.520
Ali si me stvarno nasmijala pa sam ti rekao da kreneš sa mnom
00:00:33.840 --> 00:00:35.020
Znaš šta ćemo raditi
00:00:37.140 --> 00:00:40.820
Svijeće su strava, svjetla romantična, svira Cody Simpson
00:00:41.540 --> 00:00:45.380
Provlačiš prste kroz ovu plavu ambiciju
00:00:47.320 --> 00:00:51.200
Dok te nisam našao u kadi, ali voda je bila zatvorena i ti si bila u odjeći
00:00:51.740 --> 00:00:54.220
Imam sve proizvode na ormariću stavio sam ih sve skupa
00:00:54.220 --> 00:00:56.640
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje kose
00:00:59.040 --> 00:01:00.800
Ne mogu te izvući iz moje kose
00:01:04.220 --> 00:01:05.240
Znam da to nije fer
00:01:05.240 --> 00:01:07.820
Pokušavaš je fenirati i češljati, samo je želiš dirati
00:01:07.920 --> 00:01:09.800
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje kose
00:01:10.440 --> 00:01:12.200
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje
00:01:12.200 --> 00:01:14.200
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje, od moje
00:01:17.060 --> 00:01:19.060
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje, od moje
00:01:21.240 --> 00:01:23.240
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje, od moje
00:01:26.120 --> 00:01:28.120
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje, od moje
00:01:31.000 --> 00:01:32.920
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje, od moje
00:01:32.940 --> 00:01:33.580
Slijedeći dan,
00:01:35.020 --> 00:01:37.960
Probudio sam se veseo ali rad je novac pa je uredu
00:01:40.020 --> 00:01:41.960
Sišao sam dolje i vidio tvoju torbu u ostavljenu u hodniku
00:01:43.000 --> 00:01:44.740
Mislim "Čemu to?"
00:01:45.440 --> 00:01:47.740
Onda si iskočila iza ćoška sa lakom za kosu
00:01:48.540 --> 00:01:49.920
Pusti me da ponovim
00:01:49.920 --> 00:01:50.980
*odnosi Bellu na sprat da se "zabavljaju" ;)*
00:01:51.640 --> 00:01:55.860
Svijeće su ugašene, svjetla su upaljena, još sam na misiji
00:01:56.000 --> 00:02:01.000
Ona kaže "Samo ti želim dati duboko stanje"
00:02:02.000 --> 00:02:06.680
Jer izgledam dobro i osjećam se čak bolje i mirišem kao pljusak
00:02:06.860 --> 00:02:09.200
Kaže da imam tijelo ali ona ne priča tijelom
00:02:09.200 --> 00:02:10.500
Jednostavno te ne mogu odvojiti od moje kose
00:02:13.860 --> 00:02:16.020
Ne mogu te odvojiti od moje kose
00:02:19.000 --> 00:02:20.420
I znam da nije fer
00:02:20.420 --> 00:02:22.820
Pokušavaš je fenirati i češljati, samo je želiš dirati
00:02:22.820 --> 00:02:25.1...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................