J. Balvin - Morado Subtitles (vtt) [03:44-224-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: J. Balvin | Song: Morado

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Morado Subtitles (vtt) (03:44-224-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:21.102 --> 00:00:21.678
Colores

00:00:22.500 --> 00:00:25.134
Yeah, Leggo

00:00:26.100 --> 00:00:28.452
Después de tres canciones seguidas,

00:00:28.900 --> 00:00:30.532
Analizando la movida

00:00:30.975 --> 00:00:32.925
No sale si esta herida,

00:00:32.975 --> 00:00:35.519
Quiere hanguear es su estilo de vida

00:00:36.244 --> 00:00:38.088
No le gustan principiantes,

00:00:38.500 --> 00:00:40.564
que sean calle, pero elegante

00:00:40.750 --> 00:00:43.325
Perreamos hasta que tú y yo no aguante

00:00:43.375 --> 00:00:45.919
Yo pedí un trago y ella la botella

00:00:48.175 --> 00:00:50.863
Abusa siempre que estoy con ella

00:00:53.350 --> 00:00:56.050
Hazle caso si no te estrellas

00:00:57.150 --> 00:01:00.875
Cualquier problema es culpa de ella

00:01:03.167 --> 00:01:05.167
Yo pedí un trago y ella

00:01:05.807 --> 00:01:07.807
Baila pa que su nalga rebote

00:01:08.275 --> 00:01:10.275
Pide whiskey hasta que se agote

00:01:10.723 --> 00:01:12.481
Si lo prende exige que rote

00:01:12.531 --> 00:01:15.091
Y bailando asi vas a
hacer que nos boten

00:01:15.331 --> 00:01:17.817
Nena seguro que en llegar
fuiste la primera

00:01:18.175 --> 00:01:20.671
En la cama siempre tu te exageras

00:01:21.750 --> 00:01:24.884
Si te quieres ir pues nos vamos
cuando quieras girl

00:01:24.934 --> 00:01:27.822
Nena seguro que en llegar
fuiste la primera

00:01:27.950 --> 00:01:30.798
En la cama siempre tú te exageras

00:01:32.850 --> 00:01:35.410
Yo pedí un trago y ella la botella

00:01:37.775 --> 00:01:40.255
Abusa siempre que estoy con ella

00:01:42.950 --> 00:01:45.850
Hazle caso si no te estrellas

00:01:47.750 --> 00:01:50.589
Cualquier problema es culpa de ella

00:01:52.786 --> 00:01:55.490
Yo pedí un trago y ella la botella

00:01:57.475 --> 00:02:00.403
Abusa siempre que estoy con ella

00:02:02.425 --> 00:02:05.737
Hazle caso si no te estrellas

00:02:07.325 --> 00:02:10.013
Cualquier problema es culpa de ella

00:02:12.450 --> 00:02:14.610
Yo pedí un trago y ella

00:02:14.778 --> 00:02:16.522
Me robo y en su casa me ubicó

00:02:16.547 --> 00:02:18.899
De repente me jaló y
pal cuarto me llevó

00:02:19.425 --> 00:02:21.311
De lo que hicimos no me acuerdo

00:02:21.361 --> 00:02:23.665
Pa hacerme el loco sí que soy experto

00:02:24.785 --> 00:02:26.785
Me tiene soñando despierto

00:02:27.500 --> 00:02:29.276
Volando sin aeropuerto

00:02:30.325 --> 00:02:34.005
Y por cosas de la vida termin...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

J. Balvin - Morado Subtitles (vtt) - 03:44-224-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ J. Balvin - Morado.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ J. Balvin - Morado.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ J. Balvin - Morado.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ J. Balvin - Morado.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!