J. Balvin - Morado Altyazı (vtt) [03:44-224-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Morado

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Morado Altyazı (vtt) (03:44-224-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:21.102 --> 00:00:21.678
Colores

00:00:22.500 --> 00:00:25.134
Yeah, Leggo

00:00:26.100 --> 00:00:28.452
Después de tres canciones seguidas,

00:00:28.900 --> 00:00:30.532
Analizando la movida

00:00:30.975 --> 00:00:32.925
No sale si esta herida,

00:00:32.975 --> 00:00:35.519
Quiere hanguear es su estilo de vida

00:00:36.244 --> 00:00:38.088
No le gustan principiantes,

00:00:38.500 --> 00:00:40.564
que sean calle, pero elegante

00:00:40.750 --> 00:00:43.325
Perreamos hasta que tú y yo no aguante

00:00:43.375 --> 00:00:45.919
Yo pedí un trago y ella la botella

00:00:48.175 --> 00:00:50.863
Abusa siempre que estoy con ella

00:00:53.350 --> 00:00:56.050
Hazle caso si no te estrellas

00:00:57.150 --> 00:01:00.875
Cualquier problema es culpa de ella

00:01:03.167 --> 00:01:05.167
Yo pedí un trago y ella

00:01:05.807 --> 00:01:07.807
Baila pa que su nalga rebote

00:01:08.275 --> 00:01:10.275
Pide whiskey hasta que se agote

00:01:10.723 --> 00:01:12.481
Si lo prende exige que rote

00:01:12.531 --> 00:01:15.091
Y bailando asi vas a
hacer que nos boten

00:01:15.331 --> 00:01:17.817
Nena seguro que en llegar
fuiste la primera

00:01:18.175 --> 00:01:20.671
En la cama siempre tu te exageras

00:01:21.750 --> 00:01:24.884
Si te quieres ir pues nos vamos
cuando quieras girl

00:01:24.934 --> 00:01:27.822
Nena seguro que en llegar
fuiste la primera

00:01:27.950 --> 00:01:30.798
En la cama siempre tú te exageras

00:01:32.850 --> 00:01:35.410
Yo pedí un trago y ella la botella

00:01:37.775 --> 00:01:40.255
Abusa siempre que estoy con ella

00:01:42.950 --> 00:01:45.850
Hazle caso si no te estrellas

00:01:47.750 --> 00:01:50.589
Cualquier problema es culpa de ella

00:01:52.786 --> 00:01:55.490
Yo pedí un trago y ella la botella

00:01:57.475 --> 00:02:00.403
Abusa siempre que estoy con ella

00:02:02.425 --> 00:02:05.737
Hazle caso si no te estrellas

00:02:07.325 --> 00:02:10.013
Cualquier problema es culpa de ella

00:02:12.450 --> 00:02:14.610
Yo pedí un trago y ella

00:02:14.778 --> 00:02:16.522
Me robo y en su casa me ubicó

00:02:16.547 --> 00:02:18.899
De repente me jaló y
pal cuarto me llevó

00:02:19.425 --> 00:02:21.311
De lo que hicimos no me acuerdo

00:02:21.361 --> 00:02:23.665
Pa hacerme el loco sí que soy experto

00:02:24.785 --> 00:02:26.785
Me tiene soñando despierto

00:02:27.500 --> 00:02:29.276
Volando sin aeropuerto

00:02:30.325 --> 00:02:34.005
Y por cosas de la vida termin...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Morado Altyazı (vtt) - 03:44-224-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Morado.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Morado.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Morado.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Morado.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!