FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (vtt) [03:45-225-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: FINNEAS | Song: For Cryin' Out Loud!

CAPTCHA: captcha

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (vtt) (03:45-225-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.667 --> 00:00:21.958
Quizás soy yo

00:00:22.042 --> 00:00:24.625
O quizás eres tú

00:00:24.708 --> 00:00:28.417
Quizás nunca aprenda la lección

00:00:29.833 --> 00:00:32.375
Alguien a quien buscar

00:00:32.417 --> 00:00:34.917
Alguien a quien calmar

00:00:35.000 --> 00:00:39.125
Alguien que responda Todas
tus preguntas

00:00:39.167 --> 00:00:41.625
No sé qué decirte

00:00:41.708 --> 00:00:44.292
Quizás nunca lo supe

00:00:44.333 --> 00:00:46.833
No quiero que estés celosa

00:00:46.917 --> 00:00:49.458
Pero te queda muy bien

00:00:49.500 --> 00:00:52.000
Quedé atrapado en ascensores

00:00:52.083 --> 00:00:54.625
Aeropuertos
Y habitaciones vacías

00:00:54.708 --> 00:00:57.500
Quedé atrapado aquí
Esperándote

00:00:57.542 --> 00:01:00.417
Por el amor de Dios

00:01:00.500 --> 00:01:03.042
Estoy llamando tu nombre

00:01:03.083 --> 00:01:05.583
Y ya no puedo más

00:01:05.667 --> 00:01:08.167
Pero igualmente te amo

00:01:08.250 --> 00:01:10.750
Por el amor de Dios

00:01:10.792 --> 00:01:13.292
Tu corazón es un laberinto

00:01:13.375 --> 00:01:15.833
Y hablas demasiado

00:01:15.917 --> 00:01:19.542
Pero no dejo de adorarte

00:01:19.833 --> 00:01:27.000
Oh, oh, oh

00:01:31.750 --> 00:01:33.708
Toda tu ropa

00:01:33.750 --> 00:01:36.917
Por todo el piso

00:01:36.958 --> 00:01:40.625
Todo sucedió muy rápido

00:01:42.083 --> 00:01:44.125
Me enseñaste cómo se hace

00:01:44.208 --> 00:01:47.208
Y me mostraste la puerta

00:01:47.292 --> 00:01:51.292
¿Por qué no me muestras Lo
que te tanto te preocupa

00:01:51.375 --> 00:01:54.000
Tu maquillaje se está cayendo

00:01:54.042 --> 00:01:56.542
Y pasas todas las luces rojas

00:01:56.625 --> 00:01:59.125
Lo que te ayuda a despertarte

00:01:59.167 --> 00:02:01.708
No te ayuda a dormir bien

00:02:01.792 --> 00:02:04.250
A veces veo el futuro

00:02:04.333 --> 00:02:06.833
A veces no soy tan brillante

00:02:06.875 --> 00:02:10.083
A veces buscas pelea

00:02:10.125 --> 00:02:12.667
Por el amor de Dios

00:02:12.750 --> 00:02:15.250
Estoy llamando tu nombre

00:02:15.333 --> 00:02:17.792
Y ya no puedo más

00:02:17.875 --> 00:02:20.417
Pero igualmente te amo

00:02:20.458 --> 00:02:22.958
Por el amor de Dios

00:02:23.042 --> 00:02:25.583
Tu corazón es un laberinto

00:02:25.625 --> 00:02:2...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (vtt) - 03:45-225-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!