FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (SRT) [03:45-225-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: FINNEAS | Song: For Cryin' Out Loud!

CAPTCHA: captcha

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (SRT) (03:45-225-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:19,667 --> 00:00:21,958
Quizás soy yo

1
00:00:22,042 --> 00:00:24,625
O quizás eres tú

2
00:00:24,708 --> 00:00:28,417
Quizás nunca aprenda la lección

3
00:00:29,833 --> 00:00:32,375
Alguien a quien buscar

4
00:00:32,417 --> 00:00:34,917
Alguien a quien calmar

5
00:00:35,000 --> 00:00:39,125
Alguien que responda Todas
tus preguntas

6
00:00:39,167 --> 00:00:41,625
No sé qué decirte

7
00:00:41,708 --> 00:00:44,292
Quizás nunca lo supe

8
00:00:44,333 --> 00:00:46,833
No quiero que estés celosa

9
00:00:46,917 --> 00:00:49,458
Pero te queda muy bien

10
00:00:49,500 --> 00:00:52,000
Quedé atrapado en ascensores

11
00:00:52,083 --> 00:00:54,625
Aeropuertos
Y habitaciones vacías

12
00:00:54,708 --> 00:00:57,500
Quedé atrapado aquí
Esperándote

13
00:00:57,542 --> 00:01:00,417
Por el amor de Dios

14
00:01:00,500 --> 00:01:03,042
Estoy llamando tu nombre

15
00:01:03,083 --> 00:01:05,583
Y ya no puedo más

16
00:01:05,667 --> 00:01:08,167
Pero igualmente te amo

17
00:01:08,250 --> 00:01:10,750
Por el amor de Dios

18
00:01:10,792 --> 00:01:13,292
Tu corazón es un laberinto

19
00:01:13,375 --> 00:01:15,833
Y hablas demasiado

20
00:01:15,917 --> 00:01:19,542
Pero no dejo de adorarte

21
00:01:19,833 --> 00:01:27,000
Oh, oh, oh

22
00:01:31,750 --> 00:01:33,708
Toda tu ropa

23
00:01:33,750 --> 00:01:36,917
Por todo el piso

24
00:01:36,958 --> 00:01:40,625
Todo sucedió muy rápido

25
00:01:42,083 --> 00:01:44,125
Me enseñaste cómo se hace

26
00:01:44,208 --> 00:01:47,208
Y me mostraste la puerta

27
00:01:47,292 --> 00:01:51,292
¿Por qué no me muestras Lo
que te tanto te preocupa

28
00:01:51,375 --> 00:01:54,000
Tu maquillaje se está cayendo

29
00:01:54,042 --> 00:01:56,542
Y pasas todas las luces rojas

30
00:01:56,625 --> 00:01:59,125
Lo que te ayuda a despertarte

31
00:01:59,167 --> 00:02:01,708
No te ayuda a dormir bien

32
00:02:01,792 --> 00:02:04,250
A veces veo el futuro

33
00:02:04,333 --> 00:02:06,833
A veces no soy tan brillante

34
00:02:06,875 --> 00:02:10,083
A veces buscas pelea

35
00:02:10,125 --> 00:02:12,667
Por el amor de Dios

36
00:02:12,750 --> 00:02:15,250
Estoy llamando tu nombre

37
00:02:15,333 --> 00:02:17,792
Y ya no puedo más

38
00:02:17,875 --> 00:02:20,417
Pero igualmente te amo

39
00:02:20,458 --> 00:02:22,958
Por el amor de Dios

40
00:02:23,042 --> 00:02:25,583
Tu corazón es un laberinto

41
00:02:25,625 --> 00:02:28,083
Y ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (SRT) - 03:45-225-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!