FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (vtt) [03:45-225-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: FINNEAS | Song: For Cryin' Out Loud!

CAPTCHA: captcha

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (vtt) (03:45-225-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.708 --> 00:00:21.750
Maybe it's me

00:00:21.833 --> 00:00:24.125
Or maybe it's you

00:00:24.750 --> 00:00:28.333
Maybe I never
learn my lesson

00:00:29.708 --> 00:00:31.708
Someone to seek

00:00:32.250 --> 00:00:34.750
Someone to soothe

00:00:34.833 --> 00:00:39.042
Someone to answer
all your questions

00:00:39.250 --> 00:00:41.625
I don't know what to tell ya

00:00:41.708 --> 00:00:44.125
Maybe I never knew

00:00:44.208 --> 00:00:46.708
Not tryna make you jealous

00:00:46.792 --> 00:00:49.417
But it looks so good on you

00:00:49.500 --> 00:00:51.917
Been stuck on elevators

00:00:51.999 --> 00:00:54.500
In airports and empty rooms

00:00:54.583 --> 00:00:57.417
Been stuck here
waiting for you

00:00:57.500 --> 00:01:00.333
For cryin' out loud

00:01:00.625 --> 00:01:03.083
I'm calling your name

00:01:03.167 --> 00:01:05.458
You're wearing me out

00:01:05.542 --> 00:01:07.792
But I love you the same

00:01:07.875 --> 00:01:10.667
For crying out loud

00:01:10.750 --> 00:01:13.292
Your heart is a maze

00:01:13.375 --> 00:01:15.792
You're running your mouth

00:01:15.875 --> 00:01:19.708
But I'm singing your praises

00:01:19.792 --> 00:01:25.833
Ooohhh

00:01:31.667 --> 00:01:33.708
All of your clothes

00:01:33.792 --> 00:01:36.125
All over the floor

00:01:36.750 --> 00:01:40.458
All of it
happened in a hurry

00:01:41.917 --> 00:01:44.000
Show me the ropes

00:01:44.083 --> 00:01:46.458
Then you show me the door

00:01:47.250 --> 00:01:51.042
Why don't you show me why
you're so worried

00:01:51.542 --> 00:01:54.000
You're sweating
off your make up

00:01:54.083 --> 00:01:56.375
You're running every light

00:01:56.458 --> 00:01:58.958
What's gonna
help you wake up

00:01:59.042 --> 00:02:01.583
Won't help you
sleep at night

00:02:01.667 --> 00:02:04.125
Sometimes I see the future

00:02:04.208 --> 00:02:06.750
Sometimes I'm not so bright

00:02:06.833 --> 00:02:09.708
Sometimes you're
looking for a fight

00:02:10.083 --> 00:02:12.708
For cryin' out loud

00:02:12.792 --> 00:02:15.250
I'm calling your name

00:02:15.333 --> 00:02:17.667
You're wearing me out

00:02:17.750 --> 00:02:20.083
But I love you the same

00:02:20.167 --> 00:02:22.917
For crying out loud

00:02:22.999 --> 00:02:25.500
Your heart is a maze
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (vtt) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!