FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (SRT) [03:45-225-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: FINNEAS | Song: For Cryin' Out Loud!

CAPTCHA: captcha

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (SRT) (03:45-225-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:19,708 --> 00:00:21,750
Maybe it's me

1
00:00:21,833 --> 00:00:24,125
Or maybe it's you

2
00:00:24,750 --> 00:00:28,333
Maybe I never
learn my lesson

3
00:00:29,708 --> 00:00:31,708
Someone to seek

4
00:00:32,250 --> 00:00:34,750
Someone to soothe

5
00:00:34,833 --> 00:00:39,042
Someone to answer
all your questions

6
00:00:39,250 --> 00:00:41,625
I don't know what to tell ya

7
00:00:41,708 --> 00:00:44,125
Maybe I never knew

8
00:00:44,208 --> 00:00:46,708
Not tryna make you jealous

9
00:00:46,792 --> 00:00:49,417
But it looks so good on you

10
00:00:49,500 --> 00:00:51,917
Been stuck on elevators

11
00:00:51,999 --> 00:00:54,500
In airports and empty rooms

12
00:00:54,583 --> 00:00:57,417
Been stuck here
waiting for you

13
00:00:57,500 --> 00:01:00,333
For cryin' out loud

14
00:01:00,625 --> 00:01:03,083
I'm calling your name

15
00:01:03,167 --> 00:01:05,458
You're wearing me out

16
00:01:05,542 --> 00:01:07,792
But I love you the same

17
00:01:07,875 --> 00:01:10,667
For crying out loud

18
00:01:10,750 --> 00:01:13,292
Your heart is a maze

19
00:01:13,375 --> 00:01:15,792
You're running your mouth

20
00:01:15,875 --> 00:01:19,708
But I'm singing your praises

21
00:01:19,792 --> 00:01:25,833
Ooohhh

22
00:01:31,667 --> 00:01:33,708
All of your clothes

23
00:01:33,792 --> 00:01:36,125
All over the floor

24
00:01:36,750 --> 00:01:40,458
All of it
happened in a hurry

25
00:01:41,917 --> 00:01:44,000
Show me the ropes

26
00:01:44,083 --> 00:01:46,458
Then you show me the door

27
00:01:47,250 --> 00:01:51,042
Why don't you show me why
you're so worried

28
00:01:51,542 --> 00:01:54,000
You're sweating
off your make up

29
00:01:54,083 --> 00:01:56,375
You're running every light

30
00:01:56,458 --> 00:01:58,958
What's gonna
help you wake up

31
00:01:59,042 --> 00:02:01,583
Won't help you
sleep at night

32
00:02:01,667 --> 00:02:04,125
Sometimes I see the future

33
00:02:04,208 --> 00:02:06,750
Sometimes I'm not so bright

34
00:02:06,833 --> 00:02:09,708
Sometimes you're
looking for a fight

35
00:02:10,083 --> 00:02:12,708
For cryin' out loud

36
00:02:12,792 --> 00:02:15,250
I'm calling your name

37
00:02:15,333 --> 00:02:17,667
You're wearing me out

38
00:02:17,750 --> 00:02:20,083
But I love you the same

39
00:02:20,167 --> 00:02:22,917
For crying out loud

40
00:02:22,999 --> 00:02:25,500
Your heart is a maze

41
00:02...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Subtitles (SRT) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!