FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Altyazı (vtt) [03:45-225-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FINNEAS | Parça: For Cryin' Out Loud!

CAPTCHA: captcha

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Altyazı (vtt) (03:45-225-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.708 --> 00:00:21.750
Maybe it's me

00:00:21.833 --> 00:00:24.125
Or maybe it's you

00:00:24.750 --> 00:00:28.333
Maybe I never
learn my lesson

00:00:29.708 --> 00:00:31.708
Someone to seek

00:00:32.250 --> 00:00:34.750
Someone to soothe

00:00:34.833 --> 00:00:39.042
Someone to answer
all your questions

00:00:39.250 --> 00:00:41.625
I don't know what to tell ya

00:00:41.708 --> 00:00:44.125
Maybe I never knew

00:00:44.208 --> 00:00:46.708
Not tryna make you jealous

00:00:46.792 --> 00:00:49.417
But it looks so good on you

00:00:49.500 --> 00:00:51.917
Been stuck on elevators

00:00:51.999 --> 00:00:54.500
In airports and empty rooms

00:00:54.583 --> 00:00:57.417
Been stuck here
waiting for you

00:00:57.500 --> 00:01:00.333
For cryin' out loud

00:01:00.625 --> 00:01:03.083
I'm calling your name

00:01:03.167 --> 00:01:05.458
You're wearing me out

00:01:05.542 --> 00:01:07.792
But I love you the same

00:01:07.875 --> 00:01:10.667
For crying out loud

00:01:10.750 --> 00:01:13.292
Your heart is a maze

00:01:13.375 --> 00:01:15.792
You're running your mouth

00:01:15.875 --> 00:01:19.708
But I'm singing your praises

00:01:19.792 --> 00:01:25.833
Ooohhh

00:01:31.667 --> 00:01:33.708
All of your clothes

00:01:33.792 --> 00:01:36.125
All over the floor

00:01:36.750 --> 00:01:40.458
All of it
happened in a hurry

00:01:41.917 --> 00:01:44.000
Show me the ropes

00:01:44.083 --> 00:01:46.458
Then you show me the door

00:01:47.250 --> 00:01:51.042
Why don't you show me why
you're so worried

00:01:51.542 --> 00:01:54.000
You're sweating
off your make up

00:01:54.083 --> 00:01:56.375
You're running every light

00:01:56.458 --> 00:01:58.958
What's gonna
help you wake up

00:01:59.042 --> 00:02:01.583
Won't help you
sleep at night

00:02:01.667 --> 00:02:04.125
Sometimes I see the future

00:02:04.208 --> 00:02:06.750
Sometimes I'm not so bright

00:02:06.833 --> 00:02:09.708
Sometimes you're
looking for a fight

00:02:10.083 --> 00:02:12.708
For cryin' out loud

00:02:12.792 --> 00:02:15.250
I'm calling your name

00:02:15.333 --> 00:02:17.667
You're wearing me out

00:02:17.750 --> 00:02:20.083
But I love you the same

00:02:20.167 --> 00:02:22.917
For crying out loud

00:02:22.999 --> 00:02:25.500
Your heart is a maze
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FINNEAS - For Cryin' Out Loud! Altyazı (vtt) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ FINNEAS - For Cryin' Out Loud!.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!