Kacey Musgraves - Dry Spell Altyazı (vtt) [04:18-258-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kacey Musgraves | Parça: Dry Spell

CAPTCHA: captcha

Kacey Musgraves - Dry Spell Altyazı (vtt) (04:18-258-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:47.923 --> 00:00:51.468
Sudah begitu lama

00:00:51.635 --> 00:00:54.721
335 hari

00:00:54.888 --> 00:00:57.766
Hubungan yang terakhir

00:00:58.809 --> 00:01:01.144
Tak baik

00:01:01.311 --> 00:01:04.898
Aku sangat kesepian

00:01:05.065 --> 00:01:07.150
Kesepian mendalam

00:01:07.276 --> 00:01:09.444
Andai kau tau maksudku

00:01:09.903 --> 00:01:10.946
GIGIT AKU

00:01:11.488 --> 00:01:14.241
Aku sudah sedang melakukan masturbasi

00:01:15.075 --> 00:01:18.245
Tak ada yang menjadikanku rumah

00:01:18.412 --> 00:01:21.581
Aku tak punya kekasih rahasia

00:01:21.748 --> 00:01:24.501
Aku tak sedang menjalin cinta
Dengan siapa pun

00:01:24.626 --> 00:01:28.338
Untuk panggilan larut malam Untuk
waktu yang menyenangkan

00:01:28.505 --> 00:01:31.216
Aku tak punya pasangan baru

00:01:31.383 --> 00:01:34.886
Aku lelah menahan diri

00:01:35.053 --> 00:01:39.099
911, ini seruan minta tolong resmi

00:01:40.475 --> 00:01:45.397
Semuanya, aku sedang dalam masa
Kekeringan cinta, ya

00:01:55.157 --> 00:01:57.993
Jadi, beritahu aku

00:01:58.160 --> 00:02:01.204
Apa yang harus dilakukan oleh gadis
Yang punya harga diri?

00:02:01.371 --> 00:02:05.042
Aku punya pekerjaan

00:02:05.167 --> 00:02:07.461
Tetapi tak ada pasangan untuk berbagi

00:02:08.170 --> 00:02:10.922
Aku mengalami kekeringan cinta

00:02:12.341 --> 00:02:14.468
Menunggu datangnya badai cinta

00:02:14.634 --> 00:02:17.888
Kupikir ini saatnya untukku

00:02:18.055 --> 00:02:21.516
Menghadapi masalah ini secara langsung

00:02:21.892 --> 00:02:24.895
Tak ada yang menjadikanku rumah

00:02:25.062 --> 00:02:28.231
Aku tak punya kekasih rahasia

00:02:28.398 --> 00:02:31.234
Aku tak sedang menjalin cinta
Dengan siapa pun

00:02:31.401 --> 00:02:34.905
Untuk panggilan larut malam Untuk
waktu yang menyenangkan

00:02:35.072 --> 00:02:37.949
Aku tak punya pasangan baru

00:02:38.116 --> 00:02:41.578
Aku lelah menahan diri

00:02:41.703 --> 00:02:45.874
911, ini seruan minta tolong resmi

00:02:47.167 --> 00:02:52.005
Semuanya, aku sedang dalam masa
Kekeringan cinta, ya

00:03:01.723 --> 00:03:04.935
Tak ada yang menjadikanku rumah

00:03:05.102 --> 00:03:08.230
Aku tak punya kek...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kacey Musgraves - Dry Spell Altyazı (vtt) - 04:18-258-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!