Gera MX - Modo Fantasma Altyazı (SRT) [03:34-214-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gera MX | Parça: Modo Fantasma

CAPTCHA: captcha

Gera MX - Modo Fantasma Altyazı (SRT) (03:34-214-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,500 --> 00:00:08,600
(Es el cachorro, ma)

2
00:00:09,300 --> 00:00:11,300
(Ervin River)

3
00:00:12,100 --> 00:00:13,400
(Drama)

4
00:00:14,100 --> 00:00:19,000
Quiero que siempre me recuerdes
(que siempre me recuerdes)

5
00:00:19,100 --> 00:00:26,900
Si sales a tomar un viernes (ah)

6
00:00:27,300 --> 00:00:35,000
Ah-ah-ah, si te enamoras, tú la
pierdes (tú la pierdas, bebé)

7
00:00:35,200 --> 00:00:42,600
Mi 9 bien guardada aquí en
su bolsa Hermès (te amo)

8
00:00:46,100 --> 00:00:49,800
Dime dónde es el curso donde
aprendo a olvidarte

9
00:00:49,900 --> 00:00:53,900
Tu espalda sin ropa para
mí siempre fue arte

10
00:00:54,000 --> 00:00:57,800
Baby, tu recuerdo no
deja de molestarme

11
00:00:57,900 --> 00:01:02,800
Fantasmas por la casa, yo
los miro en todas partes

12
00:01:02,900 --> 00:01:04,600
Oye, mi reina, te extraño, ¿no ves?

13
00:01:04,700 --> 00:01:06,500
Se acaba la vida, se acaba otro mes

14
00:01:06,600 --> 00:01:08,500
De arriba me cuidan, me tiran la bless

15
00:01:08,600 --> 00:01:10,500
Me abrazas y besas, aunque no me crees

16
00:01:10,600 --> 00:01:12,500
Dime qué somos, si aquí la dejamos

17
00:01:12,600 --> 00:01:14,300
O vámonos juntos si sí nos amamos

18
00:01:14,400 --> 00:01:16,300
Te beso de frente, me
tiemblan las manos

19
00:01:16,400 --> 00:01:18,600
Lo buenose olvida, lo malo dejamos

20
00:01:18,700 --> 00:01:23,000
Nena (nena), qué te digo (qué te digo)

21
00:01:23,100 --> 00:01:30,300
Si yo sigo (si yo sigo) aceptando
el proceso (oh-oh)

22
00:01:30,400 --> 00:01:36,600
De salir de noche y ya no
buscar tus besos (besos)

23
00:01:39,200 --> 00:01:42,950
Dime dónde es el curso donde
aprendo a olvidarte

24
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
Tu espalda sin ropa para
mí siempre fue arte

25
00:01:47,100 --> 00:01:50,800
Baby, tu recuerdo no
deja de molestarme

26
00:01:50,900 --> 00:01:55,500
Fantasmas por la casa, yo
los miro en todas partes

27
00:01:56,000 --> 00:01:59,600
Tu espalda fue mi lienzo,
puse los mejores trazos

28
00:01:59,700 --> 00:02:03,500
Escucho los rumores, pero
nunca le hago caso

29
00:02:03,600 --> 00:02:07,500
Compré una casa nueva para
olvidarme lo nuestro

30
00:02:07,600 --> 00:02:11,300
Se siente vacía y sabes
cómo lo detesto

31
00:02:11,400 --> 00:02:15,300 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gera MX - Modo Fantasma Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gera MX - Modo Fantasma.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gera MX - Modo Fantasma.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gera MX - Modo Fantasma.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gera MX - Modo Fantasma.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!