SCH - Train Mistral Lirik (LRC) [03:58-238-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SCH | Parça: Train Mistral

CAPTCHA: captcha

SCH - Train Mistral Lirik (LRC) (03:58-238-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:00.00]by RentAnAdviser.com
[00:36.20]J'ai quitté ma colline que l'on appelle Garlaban
[00:40.30]Sous un Soleil de plomb où les hommes parlent en chantant
[00:44.00]Et les tissus blancs sèchent au gré du vent
[00:48.30]Adieu
[00:50.10]J'verse une larme sur le quai, les souliers sur le marchepied du wagon
[00:55.20]Les sourires vivent encore et résonnent au fond de mon âme de garçon
[01:00.20]Pour définir ce que je suis, les hommes auront sans doute un vieux dicton
[01:04.40]Qui dit que les chiens ne font pas des chats, que l'occasion fait le larron
[01:09.90]Paris m'attend, ma ville aussi maintenant que le train s'éloigne et rapetissit
[01:17.10]Comme l'espoir des gens d'ici, comme l'espoir des gens d'ici
[01:31.60]Du tabac sec, presque rien dans les poches
[01:38.00]Sur la capitale, près des bords de Seine
[01:41.90]Les artistes peintres peignent à l'aquarelle
[01:45.80]Des cathédrales et des tours Eiffel
[01:49.30]Quand le jour et la ville se réveillent
[01:53.10]A la rosée de l'aube, j'traversais la ville dans ce tramway
[01:59.50]Derrière la corniche au bout du monde
[02:02.90]Avant qu'les années nous fassent de l'ombre
[02:06.60]Comme les voiliers qui quittent le port
[02:09.80]J'vais lever l'ancre, la revoir en été
[02:13.60]J'vais lever l'ancre, ne plus pouvoir en rêver, en rêver
[02:17.10]Ne plus pouvoir en rêver
[02:20.90]La vie dans chaque soupir, voir défiler les années, ne plus pouvoir en guérir
[02:27.70]La Méditerranée, dans sa robe ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SCH - Train Mistral Lirik (LRC) - 03:58-238-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SCH - Train Mistral.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SCH - Train Mistral.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SCH - Train Mistral.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ SCH - Train Mistral.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!