U KNOW - NEXUS Altyazı (SRT) [13:46-826-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: U KNOW | Parça: NEXUS

CAPTCHA: captcha

U KNOW - NEXUS Altyazı (SRT) (13:46-826-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:02,973 --> 00:00:05,589
您好 人類 早安

2
00:00:05,913 --> 00:00:07,947
今天 NEXUS 的天氣是晴朗無雲

3
00:00:08,240 --> 00:00:09,801
氣溫約為22度

4
00:00:09,801 --> 00:00:13,745
預計會從東北邊吹來讓人心情舒爽的微風

5
00:00:13,985 --> 00:00:16,751
無論去哪 都祝您今天一切順心

6
00:00:21,991 --> 00:00:25,005
(So um.. I'll find you)

7
00:00:41,875 --> 00:00:45,265
You 將自己關在

8
00:00:45,412 --> 00:00:48,519
Life 壓抑的每一天

9
00:00:48,799 --> 00:00:51,592
I guess you heard me guess you heard me

10
00:00:51,784 --> 00:00:55,264
隨便說什麼都好 快現出你的身影

11
00:00:55,625 --> 00:00:57,349
盯著鏡子裡的我

12
00:00:57,349 --> 00:00:58,985
其中被遮掩的我

13
00:00:59,226 --> 00:01:00,852
是我夢想中的我

14
00:01:00,952 --> 00:01:02,045
現在張開雙眼

15
00:01:02,265 --> 00:01:03,855
Run away tonight

16
00:01:05,727 --> 00:01:07,461
Run away tonight

17
00:01:08,246 --> 00:01:10,070
必須將你喚醒

18
00:01:17,953 --> 00:01:21,540
You could be the number one one one one one

19
00:01:21,540 --> 00:01:25,085
從虛無的幻想中 Run run run run run

20
00:01:25,085 --> 00:01:30,862
不是別人而是 Only my only oh

21
00:01:31,296 --> 00:01:33,176
只有我才是我唯一的 Wannabe

22
00:01:33,176 --> 00:01:35,577
Oh you (One one one)

23
00:01:36,148 --> 00:01:39,016
I can believe (Run run run)

24
00:01:39,016 --> 00:01:42,936
Oh (One one one)

25
00:01:43,281 --> 00:01:46,068
Wannabe (Run, run, run)

26
00:01:46,068 --> 00:01:48,528
只有我是 Wannabe

27
00:01:51,069 --> 00:01:53,030
Sarah 登出

28
00:02:09,494 --> 00:02:11,423
Noah 心情如何?

29
00:02:18,300 --> 00:02:19,933
越更新越滿意了

30
00:02:24,478 --> 00:02:27,773
繼續這樣客製化會產生問題的

31
00:02:37,141 --> 00:02:39,021
太OP的角色不好玩

32
00:02:40,786 --> 00:02:42,162
你說話像真人一樣

33
00:02:47,568 --> 00:02:50,694
AI 能學習認知人類情感的技術

34
00:02:50,962 --> 00:02:53,799
但無法像人類一樣做出直覺性判斷

35
00:03:12,815 --> 00:03:14,152
這些都是偏見

36
00:03:16,721 --> 00:03:18,615
必須拋下所有人類的習慣

37
00:03:20,161 --> 00:03:21,528
Noah 是人類沒錯

38
00:03:34,942 --> 00:03:37,875
靜靜地 Okay 從僵硬的肩膀開始放鬆吧

39
00:03:39,242 --> 00:03:42,322
自然地將你交給氣氛的變化

40
00:03:43,724 --> 00:03:47,853
Hey! Just relax 現在開始專注 Baby

41
00:03:47,853 --> 00:03:50,814
就像逝去的夢 此刻將不會再回來

42
00:04:12,586 --> 00:04:13,962
反覆就像是地獄

43
00:04:19,543 --> 00:04:21,283
雖然在現實中什麼都不是

44
00:04:21,623 --> 00:04:23,972
但在 NEXUS 沒有不可能

45
00:04:47,872 --> 00:04:52,417
耀眼的 Highlight 燈光背後再次

46
00:04:52,619 --> 00:04:56,164
I wanna turn on the light turn on the spotlight

47
00:05:04,800 --> 00:05:07,641
確認敵軍位置後潛入武器控制室

48
00:05:07,960 --> 00:05:09,935
拆除魚雷之後遊戲結束

49
00:05:11,269 --> 00:05:12,521
確定這是難易度B嗎?

50
00:05:14,248 --> 00:05:15,387
怎麼感覺馬上就會結束

51
00:05:16,155 --> 00:05:17,827
所有地圖都有捷徑

52
00:05:18,255 --> 00:05:21,279
不是說作戰中最重要的是情報收集和分析?

53
00:05:21,404 --> 00:05:22,781
下次要改改地圖了

54
00:05:24,548 --> 00:05:25,742
味道也不太對

55
00:05:39,167 --> 00:05:39,827
槍放下!

56
00:05:47,606 --> 00:05:48,667
Sarah pause

57
00:05:50,892 --> 00:05:51,768
外送到囉

58
00:05:55,355 --> 00:05:55,981


59
00:05:59,375 --> 00:06:00,277
披薩來了

60
00:06:04,505 --> 00:06:05,282
Start

61
00:06:14,518 --> 00:06:18,725
用傲慢的態度注視我時

62
00:06:19,379 --> 00:06:23,152
想象著要摧毀掉 就感到刺激

63
00:06:23,341 --> 00:06:27,888
危機中的 Chemistry 大膽的 Act

64
00:06:28,181 --> 00:06:29,890
確實很專業

65
00:06:31,308 --> 00:06:33,560
結局是 My own

66
00:06:35,312 --> 00:06:37,898
按照我的方式來

67
00:06:40,286 --> 00:06:42,611
用與眾不同的 Style

68
00:06:44,526 --> 00:06:47,046
我將擁有你全部的心

69
00:06:49,233 --> 00:06:50,413
Ta-tarantino

70
00:07:11,537 --> 00:07:12,704
Ta-tarantino

71
00:07:16,102 --> 00:07:17,190
Ta-tarantino

72
00:07:20,518 --> 00:07:21,618
Ta-tarantino

73
00:07:25,038 --> 00:07:26,125
Ta-tarantino

74
00:07:47,439 --> 00:07:48,799
Sarah 登出

75
00:07:49,592 --> 00:07:52,555
從驅逐艦緊急逃離的方法如下所…

76
00:07:52,899 --> 00:07:54,182
我叫你登出 Sarah

77
00:08:41,771 --> 00:08:43,815
填不滿的無底洞

78
00:08:43,815 --> 00:08:45,692
我彷彿深陷泥淖

79
00:08:45,818 --> 00:08:47,652
欲望又在膨脹

80
00:08:47,652 --> 00:08:49,597
吞下我的全部

81
00:08:49,945 --> 00:08:51,448
時間全被拿來抵押

82
00:08:51,448 --> 00:08:53,491
就像拖著死亡身軀前行的 Zombie

83
00:08:53,491 --> 00:08:55,599
被金錢和名譽埋沒只能 Running fast

84
00:08:55,599 --> 00:08:57,370
分不清究竟是活著還是勉強活著

85
00:08:57,395 --> 00:08:59,522
慢慢瘋掉 All night

86
00:08:59,664 --> 00:09:01,374
不追上就等著被追

87
00:09:01,708 --> 00:09:02,876
Oh yeah (It's the Vuja De)

88
00:09:02,876 --> 00:09:06,046
滾輪不會停下來 Babe

89
00:09:06,046 --> 00:09:07,881
Lost and found

90
00:09:07,881 --> 00:09:09,799
握得越緊 就越失去

91
00:09:10,436 --> 00:09:12,052
一天比一天空虛

92
00:09:12,052 --> 00:09:13,872
(Get ready for the show!)

93
00:09:14,286 --> 00:09:16,306
Chasin' up and down now

94
00:09:16,306 --> 00:09:18,433
好暈 好暈 Baby

95
00:09:18,433 --> 00:09:20,393
停不下來

96
00:09:20,393 --> 00:09:22,509
這混亂的 Dancing

97
00:09:22,771 --> 00:09:24,689
失去夢想迷茫的時候

98
00:09:24,898 --> 00:09:26,566
陌生的每天 The Vuja De

99
00:09:26,566 --> 00:09:30,111
從催眠中甦醒 Three two one

100
00:09:30,111 --> 00:09:31,279
Red sun!

101
00:09:32,238 --> 00:09:32,781
(Give it to me!)

102
00:09:32,781 --> 00:09:35,492
明明知道還故意被騙 The Trueman Show hey

103
00:09:36,854 --> 00:09:38,921
沒有所謂贏家的 Zero-sum game

104
00:09:38,921 --> 00:09:39,914
One (We bumpin' up)

105
00:09:39,914 --> 00:09:40,914
Two (We bump it up)

106
00:09:40,914 --> 00:09:41,918
Three (We jumpin' up)

107
00:09:41,918 --> 00:09:42,999
Four (No stoppin' us)

108
00:09:42,999 --> 00:09:45,919
跑吧 繼續努力奔跑

109
00:09:50,131 --> 00:09:52,258
Chasin' up and down now

110
00:09:52,258 --> 00:09:54,260
好暈 好暈 Baby

111
00:09:54,260 --> 00:09:56,304
停不下來

112
00:09:56,304 --> 00:09:58,431
這混亂的 Dancing

113
00:09:58,670 --> 00:10:00,564
失去夢想迷茫的時候

114...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

U KNOW - NEXUS Altyazı (SRT) - 13:46-826-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ U KNOW - NEXUS.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ U KNOW - NEXUS.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ U KNOW - NEXUS.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ U KNOW - NEXUS.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!