TREASURE - MOVE Altyazı (SRT) [03:41-221-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TREASURE | Parça: MOVE

CAPTCHA: captcha

TREASURE - MOVE Altyazı (SRT) (03:41-221-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,898 --> 00:00:16,247
You made me feel like everything's
alright yeah

1
00:00:16,297 --> 00:00:20,950
거지 같은 세상 속 유일한 Butterfly

2
00:00:21,000 --> 00:00:22,496
When I walk in the walk in the

3
00:00:22,546 --> 00:00:23,416
walk in the street

4
00:00:23,466 --> 00:00:26,410
너를 잡고 싶어서 난 안달났지 yeah

5
00:00:26,460 --> 00:00:27,913
이불 밖은 위험해

6
00:00:27,963 --> 00:00:29,135
좀 더 있길 원해

7
00:00:29,185 --> 00:00:31,135
잔을 더 비워

8
00:00:31,185 --> 00:00:34,053
불 하나로 지새는 이 밤

9
00:00:34,103 --> 00:00:36,690
이제야 시작이잖아

10
00:00:36,740 --> 00:00:40,538
날 안달나게 하지 마

11
00:00:40,588 --> 00:00:41,436
Whoa oh

12
00:00:41,486 --> 00:00:43,025
What you waiting for

13
00:00:43,075 --> 00:00:43,955
Oh Baby tell me

14
00:00:44,005 --> 00:00:45,566
What you waiting for

15
00:00:45,616 --> 00:00:46,475
Oh Baby tell me

16
00:00:46,525 --> 00:00:47,892
What you waiting for

17
00:00:47,942 --> 00:00:49,942
We got no time

18
00:00:50,887 --> 00:00:52,459
Show me your move

19
00:00:52,509 --> 00:00:54,880
나의 리듬에 올라타 vroom

20
00:00:54,930 --> 00:00:57,258
우린 부딪혀 sounds like boom

21
00:00:57,308 --> 00:00:59,859
절대 깨고 싶지 않은 꿈

22
00:00:59,859 --> 00:01:02,457
Let's take it 저 높이 to the roof

23
00:01:02,507 --> 00:01:05,030
Count to 4 5 6 까지 춤

24
00:01:05,080 --> 00:01:07,441
좀 더 격해져 sounds like boom

25
00:01:07,491 --> 00:01:10,240
절대 지워지지 않을 꿈

26
00:01:10,290 --> 00:01:12,528
Let's take it 더 높이 to the moon

27
00:01:16,166 --> 00:01:16,928
Whoo

28
00:01:16,978 --> 00:01:19,122
So cute한 외모와는 달리

29
00:01:19,172 --> 00:01:21,885
그렇지 못한 태도 너는 빛이나

30
00:01:21,885 --> 00:01:24,289
내 맘에 불이 붙어 Feel me now?

31
00:01:24,339 --> 00:01:26,775
널 갖고 싶나 봐 My sexy My sexy

32
00:01:26,825 --> 00:01:29,380
한편의 명작 My classy My classic

33
00:01:29,430 --> 00:01:31,877
하나둘이 되고파 난 Fancy 난 Fancy

34
00:01:31,927 --> 00:01:34,947
Shh 둘만의 비밀을 만들어가자 oh

35
00:01:34,997 --> 00:01:37,087
영원한 비밀은 없다 하더라도

36
00:01:37,137 --> 00:01:39,962
불 하나로 지새는 이 밤

37
00:01:40,012 --> 00:01:42,719
이제야 시작이잖아

38
00:01:42,769 --> 00:01:46,340
날 안달나게 하지 마

39
00:01:46,390 --> 00:01:47,108
Whoa oh

40
00:01:47,158 --> 00:01:48,773
What you waiting for

41
00:01:48,823 --> 00:01:49,617
Oh Baby tell me

42
00:01:49,667 --> 00:01:51,239
What you waiting for

43
00:01:51,289 --> 00:01:52,126
Oh Baby tell me

44
00:01:52,176 --> 00:01:53,564
What you waiting for

45
00:01:53,614 --> 00:01:56,234
We got no time

46
00:01:56,284 --> 00:01:58,122
Show me your move

47
00:01:58,122 --> 00:02:00,493
나의 리듬에 올라타 vroom

48
00:02:00,543 --> 00:02:02,871
우린 부딪혀 sounds like boom

49
00:02:02,921 --> 00:02:05,411
절대 깨고...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TREASURE - MOVE Altyazı (SRT) - 03:41-221-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TREASURE - MOVE.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TREASURE - MOVE.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TREASURE - MOVE.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ TREASURE - MOVE.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!