TREASURE - MOVE Subtitles (SRT) [03:41-221-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TREASURE | Song: MOVE

CAPTCHA: captcha

TREASURE - MOVE Subtitles (SRT) (03:41-221-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:11,898 --> 00:00:16,247
You made me feel like everything's
alright yeah

1
00:00:16,297 --> 00:00:20,950
거지 같은 세상 속 유일한 Butterfly

2
00:00:21,000 --> 00:00:22,496
When I walk in the walk in the

3
00:00:22,546 --> 00:00:23,416
walk in the street

4
00:00:23,466 --> 00:00:26,410
너를 잡고 싶어서 난 안달났지 yeah

5
00:00:26,460 --> 00:00:27,913
이불 밖은 위험해

6
00:00:27,963 --> 00:00:29,135
좀 더 있길 원해

7
00:00:29,185 --> 00:00:31,135
잔을 더 비워

8
00:00:31,185 --> 00:00:34,053
불 하나로 지새는 이 밤

9
00:00:34,103 --> 00:00:36,690
이제야 시작이잖아

10
00:00:36,740 --> 00:00:40,538
날 안달나게 하지 마

11
00:00:40,588 --> 00:00:41,436
Whoa oh

12
00:00:41,486 --> 00:00:43,025
What you waiting for

13
00:00:43,075 --> 00:00:43,955
Oh Baby tell me

14
00:00:44,005 --> 00:00:45,566
What you waiting for

15
00:00:45,616 --> 00:00:46,475
Oh Baby tell me

16
00:00:46,525 --> 00:00:47,892
What you waiting for

17
00:00:47,942 --> 00:00:49,942
We got no time

18
00:00:50,887 --> 00:00:52,459
Show me your move

19
00:00:52,509 --> 00:00:54,880
나의 리듬에 올라타 vroom

20
00:00:54,930 --> 00:00:57,258
우린 부딪혀 sounds like boom

21
00:00:57,308 --> 00:00:59,859
절대 깨고 싶지 않은 꿈

22
00:00:59,859 --> 00:01:02,457
Let's take it 저 높이 to the roof

23
00:01:02,507 --> 00:01:05,030
Count to 4 5 6 까지 춤

24
00:01:05,080 --> 00:01:07,441
좀 더 격해져 sounds like boom

25
00:01:07,491 --> 00:01:10,240
절대 지워지지 않을 꿈

26
00:01:10,290 --> 00:01:12,528
Let's take it 더 높이 to the moon

27
00:01:16,166 --> 00:01:16,928
Whoo

28
00:01:16,978 --> 00:01:19,122
So cute한 외모와는 달리

29
00:01:19,172 --> 00:01:21,885
그렇지 못한 태도 너는 빛이나

30
00:01:21,885 --> 00:01:24,289
내 맘에 불이 붙어 Feel me now?

31
00:01:24,339 --> 00:01:26,775
널 갖고 싶나 봐 My sexy My sexy

32
00:01:26,825 --> 00:01:29,380
한편의 명작 My classy My classic

33
00:01:29,430 --> 00:01:31,877
하나둘이 되고파 난 Fancy 난 Fancy

34
00:01:31,927 --> 00:01:34,947
Shh 둘만의 비밀을 만들어가자 oh

35
00:01:34,997 --> 00:01:37,087
영원한 비밀은 없다 하더라도

36
00:01:37,137 --> 00:01:39,962
불 하나로 지새는 이 밤

37
00:01:40,012 --> 00:01:42,719
이제야 시작이잖아

38
00:01:42,769 --> 00:01:46,340
날 안달나게 하지 마

39
00:01:46,390 --> 00:01:47,108
Whoa oh

40
00:01:47,158 --> 00:01:48,773
What you waiting for

41
00:01:48,823 --> 00:01:49,617
Oh Baby tell me

42
00:01:49,667 --> 00:01:51,239
What you waiting for

43
00:01:51,289 --> 00:01:52,126
Oh Baby tell me

44
00:01:52,176 --> 00:01:53,564
What you waiting for

45
00:01:53,614 --> 00:01:56,234
We got no time

46
00:01:56,284 --> 00:01:58,122
Show me your move

47
00:01:58,122 --> 00:02:00,493
나의 리듬에 올라타 vroom

48
00:02:00,543 --> 00:02:02,871
우린 부딪혀 sounds like boom

49
00:02:02,921 --> 00:02:05,411
절대 깨고...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TREASURE - MOVE Subtitles (SRT) - 03:41-221-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TREASURE - MOVE.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TREASURE - MOVE.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TREASURE - MOVE.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ TREASURE - MOVE.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!