TREASURE - MOVE Altyazı (vtt) [03:41-221-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TREASURE | Parça: MOVE

CAPTCHA: captcha

TREASURE - MOVE Altyazı (vtt) (03:41-221-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.898 --> 00:00:16.247
You made me feel like everything's
alright yeah

00:00:16.297 --> 00:00:20.950
거지 같은 세상 속 유일한 Butterfly

00:00:21.000 --> 00:00:22.496
When I walk in the walk in the

00:00:22.546 --> 00:00:23.416
walk in the street

00:00:23.466 --> 00:00:26.410
너를 잡고 싶어서 난 안달났지 yeah

00:00:26.460 --> 00:00:27.913
이불 밖은 위험해

00:00:27.963 --> 00:00:29.135
좀 더 있길 원해

00:00:29.185 --> 00:00:31.135
잔을 더 비워

00:00:31.185 --> 00:00:34.053
불 하나로 지새는 이 밤

00:00:34.103 --> 00:00:36.690
이제야 시작이잖아

00:00:36.740 --> 00:00:40.538
날 안달나게 하지 마

00:00:40.588 --> 00:00:41.436
Whoa oh

00:00:41.486 --> 00:00:43.025
What you waiting for

00:00:43.075 --> 00:00:43.955
Oh Baby tell me

00:00:44.005 --> 00:00:45.566
What you waiting for

00:00:45.616 --> 00:00:46.475
Oh Baby tell me

00:00:46.525 --> 00:00:47.892
What you waiting for

00:00:47.942 --> 00:00:49.942
We got no time

00:00:50.887 --> 00:00:52.459
Show me your move

00:00:52.509 --> 00:00:54.880
나의 리듬에 올라타 vroom

00:00:54.930 --> 00:00:57.258
우린 부딪혀 sounds like boom

00:00:57.308 --> 00:00:59.859
절대 깨고 싶지 않은 꿈

00:00:59.859 --> 00:01:02.457
Let's take it 저 높이 to the roof

00:01:02.507 --> 00:01:05.030
Count to 4 5 6 까지 춤

00:01:05.080 --> 00:01:07.441
좀 더 격해져 sounds like boom

00:01:07.491 --> 00:01:10.240
절대 지워지지 않을 꿈

00:01:10.290 --> 00:01:12.528
Let's take it 더 높이 to the moon

00:01:16.166 --> 00:01:16.928
Whoo

00:01:16.978 --> 00:01:19.122
So cute한 외모와는 달리

00:01:19.172 --> 00:01:21.885
그렇지 못한 태도 너는 빛이나

00:01:21.885 --> 00:01:24.289
내 맘에 불이 붙어 Feel me now?

00:01:24.339 --> 00:01:26.775
널 갖고 싶나 봐 My sexy My sexy

00:01:26.825 --> 00:01:29.380
한편의 명작 My classy My classic

00:01:29.430 --> 00:01:31.877
하나둘이 되고파 난 Fancy 난 Fancy

00:01:31.927 --> 00:01:34.947
Shh 둘만의 비밀을 만들어가자 oh

00:01:34.997 --> 00:01:37.087
영원한 비밀은 없다 하더라도

00:01:37.137 --> 00:01:39.962
불 하나로 지새는 이 밤

00:01:40.012 --> 00:01:42.719
이제야 시작이잖아

00:01:42.769 --> 00:01:46.340
날 안달나게 하지 마

00:01:46.390 --> 00:01:47.108
Whoa oh

00:01:47.158 --> 00:01:48.773
What you waiting for

00:01:48.823 --> 00:01:49.617
Oh Baby tell me

00:01:49.667 --> 00:01:51.239
What you waiting for

00:01:51.289 --> 00:01:52.126
Oh Baby tell me

00:01:52.176 --> 00:01:53.564
What you waiting for

00:01:53.614 --> 00:01:56.234
We got no time

00:01:56.284 --> 00:01:58.122
Show me your move

00:01:58.122 --> 00:02:00.493
나의 리듬에 올라타 vroom

00:02:00.543 --> 00:02:02.871
우린 부딪혀 sounds like boom

00:02:02.921 --> 00:02:05.411...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TREASURE - MOVE Altyazı (vtt) - 03:41-221-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TREASURE - MOVE.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TREASURE - MOVE.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TREASURE - MOVE.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ TREASURE - MOVE.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!