Stray Kids - CHEESE Lirik (LRC gelişmiş) [03:11-191-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: CHEESE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - CHEESE Lirik (LRC gelişmiş) (03:11-191-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:11.26]DU DU DU DU DU DU ¿Te hace gracia?
[00:12.100]¿Te hace gracia que me duela la cabeza?
[00:14.96]¿Te hace gracia el humor de alto nivel?
[00:16.73]Ja CHEESE
[00:19.06]Mi estilo de vestir y el de mi cabello
[00:21.06]Me parecen estupendos
[00:23.06]Un extraño, un extraterrestre
[00:24.56]Estoy acostumbrado a que me traten así, tengo la cara dura
[00:26.82]Funny funny, si te reíste al verme
[00:28.77]Haré que te rías aún más
[00:30.85]Está claro, born to be un payaso
[00:32.53]¿Quieres que volemos todos juntos?
[00:34.29]Hold up
[00:34.95]Es tan despreciable que se solidificó el queso parmesano
[00:36.100]Ustedes al solo decir una palabra el ambiente freeze
[00:39.08]Les falta el sentido del humor, queso
[00:40.97]Jeez Jeez
[00:42.55]I love what you hate
[00:43.96]Digas lo que digas, todo me hace gracia
[00:46.56]Thank you, I love it
[00:48.35]Vamos a decir cosas que no tienen sentido
[00:50.84]Dedo ídice, medio, anular y meñique, what
[00:55.10]Dedo ídice, medio, anular y meñique, dóblalos, what
[00:58.48]Vas a disfrutar igual masticando y saboreando, entonces
[01:01.48]What's the matter?
[01:02.56]No te pongas serio, alegra tu cara like una masa de la pizza
[01:05.90]CHEESE
[01:07.02]DU DU DU DU DU DU ¿Te hace gracia?
[01:08.90]¿Te hace gracia que me duela la cabeza?
[01:10.99]¿Te hace gracia el humor de alto nivel?
[01:12.99]Hace gracia, CHEESE
[01:15.06]¿Te hacen gracia palomas y urracas?
[01:16.95]¿Te hace gracia el sonido de los cuervos?
[01:18.83]¿Te hace gracia el humor de alto nivel?
[01:21.04]Hace gracia, CHEESE
[01:22.58]Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
[01:24.50]Yeah yeah yeah yeah Ríete
[01:26.63]Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
[01:28.50]Yeah yeah yeah CHEESE
[01:30.55]Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
[01:32.55]Yeah yeah yeah yeah Ríete
[01:34.60]Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
[01:36.56]Yeah yeah yeah CHEESE
[01:39.02]A que hace gracia mi forma de caminar
[01:40.56]Se burlan de todo lo que hicimos
[01:42.64]Look, why did you say it like that?
[01:44.48]En la lengua el shotgun está cargado
[01:45.74]Click Clack Bang
[01:47.05]Piensa como te dé la gana
[01:48.95]Hablan de esto y aquello, I don’t know
[01:50.78]Do what you do, out of mi interés
[01:52.86]Fracaso solo en tu estúpido sueño
[01:54.86]Dedo ídice, medio, anular y meñique, what
[01:59.08]Dedo ídice, medio, anular y meñique, dóblalos, what
[02:02.50]Vas a disfrutar igual masticando y saboreando, entonces
[02:05.40]What's the matter?
[...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - CHEESE Lirik (LRC gelişmiş) - 03:11-191-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - CHEESE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - CHEESE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - CHEESE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - CHEESE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!