MAGAZINE HO - When i was your man Altyazı (SRT) [03:45-225-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MAGAZINE HO | Parça: When i was your man

CAPTCHA: captcha

MAGAZINE HO - When i was your man Altyazı (SRT) (03:45-225-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:07,560 --> 00:00:12,220
Stesso letto, ma ora sembra
un po' più grande

2
00:00:14,380 --> 00:00:18,940
la nostra canzone è alla radio
ma non ha più lo stesso suono

3
00:00:21,100 --> 00:00:26,880
Quando i nostri amici parlano di te questo
non fa altro che buttarmi giù

4
00:00:28,020 --> 00:00:32,360
Perchè il mio cuore si rompe un po' quando
sento pronunciare il tuo nome

5
00:00:32,640 --> 00:00:38,600
e tutto suona come ohhhh

6
00:00:40,840 --> 00:00:44,880
troppo giovane, troppo
stupido da capire

7
00:00:46,020 --> 00:00:49,060
che avrei dovuto comprarti dei fiori

8
00:00:50,260 --> 00:00:52,420
e stringerti la mano

9
00:00:53,040 --> 00:00:56,220
avrei dovuto darti tutto il mio tempo

10
00:00:23,600 --> 00:00:26,200
portarti ad ogni festa

11
00:01:02,140 --> 00:01:05,460
Solo tenemo' que gustarno'

12
00:00:34,500 --> 00:00:35,900
Ese acento que tienes

13
00:00:48,000 --> 00:00:51,200
Il mio orgoglio, il mio ego, i miei
bisogni, e i miei modi egoisti

14
00:01:00,700 --> 00:01:03,900
ad andarsene dalla mia vita

15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
17
00:01:04,000 --> 00:01:08,300
Sinceramente, dejemo' que esto

16
00:01:35,780 --> 00:01:39,880
e mi perseguita ogni volta
che chiudo gli occhi

17
00:01:39,960 --> 00:01:45,220
e tutto suona come ohhhh
18

18
00:01:08,400 --> 00:01:11,900
troppo giovane, troppo
stupido da capire

19
00:01:16,500 --> 00:01:20,500
che avrei dovuto comprarti dei fiori

20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
e stringerti la mano

21
00:02:01,120 --> 00:02:04,260
avrei dovuto darti tutto il mio tempo

22
00:01:23,700 --> 00:01:26,900
quando ne avevo la possibilità

23
00:01:27,000 --> 00:01:30,300
portarti ad ogni festa

24
00:01:30,400 --> 00:01:33,200
perchè tutto quello che
volevi era ballare

25
00:01:33,300 --> 00:01:36,400
Ora la mia piccola sta ballando

26
00:01:36,500 --> 00:01:38,900


27
00:01:39,000 --> 00:01:42,300
Nonostante faccia male

28
00:01:51,900 --> 00:01:54,800
Así teng...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MAGAZINE HO - When i was your man Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ MAGAZINE HO - When i was your man.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!