Katteyes - PONTE LOKITA Altyazı (SRT) [03:03-183-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Katteyes | Parça: PONTE LOKITA

CAPTCHA: captcha

Katteyes - PONTE LOKITA Altyazı (SRT) (03:03-183-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,600 --> 00:00:13,200
Contigo me pegué, no sé
si fueron las luce'

2
00:00:13,300 --> 00:00:18,000
Quizá entre el humo me olvidé
de eso que me produce'

3
00:00:18,100 --> 00:00:20,100
Y ahora quiero que me
coma' toa' (Toa')

4
00:00:20,200 --> 00:00:22,600
Tanto gato y yo que ando
a sola' (Sola')

5
00:00:22,700 --> 00:00:24,900
Y te pido que me de' y me pegue'

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,400
Maldita' gana' que me descontrolan

7
00:00:27,500 --> 00:00:33,100
Pero sabe' que no es bueno, bueno
que yo te vuelva a llamar

8
00:00:33,200 --> 00:00:37,900
Bebé, pa' ti estoy soltero y quiero
rеpetirlo una vez má'

9
00:00:38,000 --> 00:00:41,500
Y por eso tе digo "Rompe el suelo,
dale, ponte loquita"

10
00:00:41,600 --> 00:00:43,600
Baby, tú ere' mi favorita

11
00:00:43,700 --> 00:00:49,200
Si no quiere', ¿por qué tú me sigue'
texteando y yo recordándote?

12
00:00:49,300 --> 00:00:51,300
Baby, dime, ¿cuál es tu plan?

13
00:00:51,400 --> 00:00:53,500
Vente aquí conmigo aunque
sé que está mal

14
00:00:53,600 --> 00:00:55,900
Rompemo' nuestro pacto,
pero me da igual

15
00:00:56,000 --> 00:00:57,700
Nos comemo', reseteamo', arreglamo'

16
00:00:57,800 --> 00:01:00,700
Y aunque sé que no es bueno, no freno

17
00:01:00,800 --> 00:01:03,100
Fue más la calentura que la culpa

18
00:01:03,200 --> 00:01:05,500
Así es que lo hacemo' y prendemo'

19
00:01:05,600 --> 00:01:08,000
Despué' pedimo' disculpa'

20
00:01:08,100 --> 00:01:11,800
Se me sigue erizando la piel cuando
te veo llegar al club

21
00:01:12,400 --> 00:01:16,500
Me tiene' recordando el ayer
cuando solo me perreaba' tú

22
00:01:17,100 --> 00:01:22,200
Pero sabes que no es bueno, bueno
que yo te vuelva a llamar

23
00:01:22,300 --> 00:01:27,000
Bebé, pa' mí estái soltero y
quiero repetir una vez má'

24
00:01:27,100 --> 00:01:30,300
Y por eso te digo "Rompe el suelo,
dale, ponte loquita"

25
00:01:30,400 --> 00:01:32,600
Baby, tú ere' mi favorita

26
00:01:32,700 --> 00:01:38,000
Si no quiere', ¿por qué tú me sigue'
texteando y yo recordándote?

27
00:01:38,100 --> 00:01:40,200
Uno en la noche, otro en el día

28
00:01:40,300 --> 00:01:42,700
Escapando se va escondía' (Yeah-yeah)

29
00:01:42,800 --> 00:01:45,100
De una movie tú está' salía' (Ah)

30
00:01:45,200 --> 00:01:47,600
¿Quién lo diría? Que tú
ere' mía (Ah, ah)

31
00:01:47,700 --> 00:01:50,900
To'a (Ah), to'a (Yeah), to'a

32
00:01:51,000 --> 00:01:55,500
Y yo siempre quiero tocarte
to'a, to'a, to'a

33
00:01:55,600 --> 00:01:59,300
No tiene' que olvidar los secreto',
to' lo que sucede

34
00:01:59,400 --> 00:02:02,200
Nos maltratamo' entre cuatro parede'
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Katteyes - PONTE LOKITA Altyazı (SRT) - 03:03-183-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Katteyes - PONTE LOKITA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Katteyes - PONTE LOKITA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Katteyes - PONTE LOKITA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Katteyes - PONTE LOKITA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!