Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (SRT) [03:35-215-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Eyes Closed

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (SRT) (03:35-215-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:23,541 --> 00:00:26,116
Wiem, że to kiepski pomysł

1
00:00:26,166 --> 00:00:28,083
Ale jak inaczej mogę sobie pomóc

2
00:00:28,458 --> 00:00:30,366
Większość roku spędziłem w zamknięciu

3
00:00:30,416 --> 00:00:33,116
I pomyślałem, że kilka drinków pomoże

4
00:00:33,166 --> 00:00:34,866
Mój drogi, minęło już trochę czasu

5
00:00:34,916 --> 00:00:37,033
Od kiedy mierzę się z kartami,
które rozdał los

6
00:00:37,083 --> 00:00:39,283
Nadal powstrzymuję łzy

7
00:00:39,333 --> 00:00:41,575
A przyjaciele są gdzieś indziej

8
00:00:41,625 --> 00:00:43,658
Inaczej wyobrażałem sobie ten rok,

9
00:00:43,708 --> 00:00:45,791
dopóki luty nie zaatakował

10
00:00:46,291 --> 00:00:48,741
Idę do baru, tak mi doskwiera

11
00:00:48,791 --> 00:00:50,875
Ech, jak może być tak ciężko?

12
00:00:51,208 --> 00:00:53,158
Każda piosenka przypomina,
że odszedłeś

13
00:00:53,208 --> 00:00:55,541
Czuję gulę powstającą w gardle

14
00:00:56,125 --> 00:00:57,750
Bo zostałem całkiem sam

15
00:00:58,166 --> 00:01:01,625
Więc tańczę z zamkniętymi oczami

16
00:01:02,666 --> 00:01:06,625
Bo gdzie nie spojrzę, widzę Ciebie

17
00:01:07,375 --> 00:01:10,625
Czas snuje się wolno

18
00:01:11,833 --> 00:01:15,033
I nie wiem, co jeszcze mogę zrobić

19
00:01:15,083 --> 00:01:22,041
Więc będę tańczył z zamkniętymi oczami

20
00:01:24,375 --> 00:01:26,908
Więc będę tańczył z

21
00:01:26,958 --> 00:01:28,700
Znów mam urojenia

22
00:01:28,750 --> 00:01:30,991
I mam wrażenie, że niebawem wrócisz

23
00:01:31,041 --> 00:01:33,283
Ale szybko wracam do rzeczywistości

24
00:01:33,333 --> 00:01:35,575
I jestem znów sam w tym pokoju

25
00:01:35,625 --> 00:01:37,866
Pewnie mógłbym udawać

26
00:01:37,916 --> 00:01:40,208
Przecież istniej coś więcej niż smutek

27
00:01:40,250 --> 00:01:42,116
Ale straciłem więcej niż
tylko przyjaciela

28
00:01:42,166 --> 00:01:44,083
Co poradzę, że tak bardzo
za Tobą tęsknię

29
00:01:44,416 --> 00:01:46,616
Inaczej wyobrażałem sobie ten miesiąc

30
00:01:46,666 --> 00:01:48,916
nikt nie był gotowy

31
00:01:49,208 --> 00:01:51,408
Po kilku tygodniach okazał
się bezkresną dziurą

32
00:01:51,458 --> 00:01:53,500
Jak może być tak ciężko?

33
00:01:53,875 --> 00:01:55,916
Wszystko się zmienia, nic
nie jest takie samo

34
00:01:56,166 --> 00:01:58,208
Poza faktem, że odszedłeś

35
00:01:59,166 --> 00:02:00,533
A życie toczy się dalej

36
00:02:00,583 --> 00:02:04,333
Więc tańczę z zamkniętymi oczami

37
00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!