Coolio - Gangsta's Paradise Subtitles (vtt) [04:16-256-0-el]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Coolio | Song: Gangsta's Paradise

CAPTCHA: captcha

Coolio - Gangsta's Paradise Subtitles (vtt) (04:16-256-0-el) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.040 --> 00:00:22.060
Θέλεις να μου πεις με τι έχει
να κάνει όλο αυτό??

00:00:26.200 --> 00:00:28.740
Ενώ περπατώ στην κοιλάδα
της σκιάς του θανάτου

00:00:28.920 --> 00:00:32.160
Ρίχνω μια ματιά στη ζωή μου
και συνειδητοποιώ πως δεν
έχει απομείνει τίποτα

00:00:32.420 --> 00:00:35.260
Επειδή ήμουν νευρικός και
γελούσα για πολύ καιρό

00:00:35.460 --> 00:00:38.040
Ακόμα και η μαμά μου νομίζει
πως έχω χάσει τα μυαλά μου

00:00:38.180 --> 00:00:40.660
Όμως ποτέ δεν πείραξα κάποιον
που δεν το άξιζε

00:00:40.880 --> 00:00:43.760
Με αντιμετωπίζουν σαν φρικιό,
ξέρεις αυτό είναι ανήκουστο

00:00:44.300 --> 00:00:47.400
Καλύτερα να προσέχεις πως
μιλάς και που περπατάς

00:00:47.400 --> 00:00:49.940
Αλλιώς εσύ και τα φιλαράκια σου
ίσως καταλήξετε ζωγραφισμένοι
με κιμωλία (πτώματα)

00:00:50.080 --> 00:00:52.800
Μισώ πραγματικά τα ταξίδια
αλλά πρέπει να πάω

00:00:53.120 --> 00:00:55.560
Ενώ ψιθυρίζουν, βλέπω τον εαυτό
μου στον καπνό του πιστολιού

00:00:55.560 --> 00:00:56.230
Βλάκα

00:00:56.280 --> 00:00:59.180
Είμαι το είδος του γκάνκστερ που οι
μικρότεροι θέλουν να μοιάσουν

00:00:59.260 --> 00:01:02.520
Στα γόνατα μου τη νύχτα λέγοντας
προσευχές στο φως του δρόμου

00:01:03.000 --> 00:01:08.180
Σπαταλάμε το μεγαλύτερο μέρος
της ζωή μας ζώντας σε έναν
γκανγκστερικό παράδεισο

00:01:08.740 --> 00:01:13.940
Σπαταλάμε το μεγαλύτερο μέρος
της ζωή μας ζώντας σε έναν
γκανγκστερικό παράδεισο

00:01:14.520 --> 00:01:20.080
Συνεχίζουμε να σπαταλάμε το μεγαλύτερο
μέρος της ζωή μας ζώντας σε
έναν γκανγκστερικό παράδεισο

00:01:20.600 --> 00:01:26.300
Συνεχίζουμε να σπαταλάμε το μεγαλύτερο
μέρος της ζωή μας ζώντας σε
έναν γκανγκστερικό παράδεισο

00:01:26.520 --> 00:01:29.160
Κοίτα σε τι κατάσταση με έχουν φέρει

00:01:29.160 --> 00:01:32.060
Δεν μπορώ να αποκτήσω κανονική
ζωή, έχω μεγαλώσει στο δρόμο

00:01:32.400 --> 00:01:34.950
Οπότε πρέπει να πάω κάτω με
τα φιλαράκια (συμμορία)

00:01:35.000 --> 00:01:37.940
Η πολύ τηλεόραση με έχει αφήσει
πίσω και πλέον κυνηγάω όνειρα

00:01:38.340 --> 00:01:41.060
Είμαι ένας μορφωμένος βλάκας,
σκέφτομαι τα λεφτά

00:01:41.180 --> 00:01:43.900
Έχω το δέκα στο χέρι (βαθμός πτυχίου)
και μια λάμψη στο μάτι

00:01:44.220 --> 00:01:47.090
Είμαι ένα απομονωμένος γκάνγκστερ
και ακουμπάω την σκανδάλη

00:01:47.140 --> 00:01:49.590
Και τα φιλαράκια μου είναι κάτω,
οπότε μην με νευριάζεις

00:01:49.640 --> 00:01:50.170
Ανόητε

00:01:50.220 --> 00:01:52.900
Ο θάνατος απέχει όσο ένας
χτύπος της καρδίας

00:01:53.120 --> 00:01:56.120
Ζω τη ζωή μου με το μότο "κάν'το
ή πέθανε", τι να πω?

00:01:56.580 --> 00:01:59.290
Τώρα είμαι 23 όμως θα
ζήσω μέχρι τα 24?

00:01:59.340 --> 00:02:01.540
Έτσι όπως πάνε τα πράγματα δεν ξέρω

00:02:02.180 --> 00:02:05.110
Πες μου γιατί να είμαστε

00:02:05.160 --> 00:02:07.500
Τόσο τυφλοί για να δούμε

00:02:07.740 --> 00:02:10.580
Πως οι μόνοι που πληγώνονται

00:02:11.060 --> 00:02:13.720
Είμαστε εγώ και εσύ

00:02:14.520 --> 00:02:20.180
Σπαταλάμε το μεγαλύτερο μέρος
της ζωή μας ζώντας σε έναν
γκανγκστερικό παράδεισο

00:02:20.620 --> 00:02:26.300
Σπαταλάμε το μεγαλύτερο μέρος
της ζωή μας ζώντας σε έναν
γκανγκστερικό παράδεισο

00:02:26.600 --> 00:02:32.260
Συνεχίζουμε να σπαταλάμε το μεγαλύτερο
μέρος της ζωή μας ζώντας σε
έναν γκανγκστερικό παράδεισο

00:02:32.560 --> 00:02:38.300
Συνεχίζουμε να σπαταλάμε το μεγαλύτερο
μέρος της ζωή μας ζώντας σε
έναν γκανγκστερικό παράδεισο

00:02:38.560 --> 00:02:41.300
Δύναμη και λεφτά, λεφτά και δύναμη

00:02:41.600 --> 00:02:44.150
Λεπτό με το λεπτό, ώρα με την ώρα

00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Coolio - Gangsta's Paradise Subtitles (vtt) - 04:16-256-0-el

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Coolio - Gangsta's Paradise.el.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Coolio - Gangsta's Paradise.el.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Coolio - Gangsta's Paradise.el.srt Subtitles (.SRT)

▼ Coolio - Gangsta's Paradise.el.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!