Adele - Hello Subtitles (SRT) [06:06-366-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Adele | Song: Hello

CAPTCHA: captcha

Adele - Hello Subtitles (SRT) (06:06-366-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:01:21,050 --> 00:01:26,350
Hello, it's me

2
00:01:26,550 --> 00:01:32,550
I was wondering if after all
these years you'd like to meet

3
00:01:32,750 --> 00:01:37,950
To go over everything

4
00:01:38,150 --> 00:01:41,750
They say that time's supposed to heal ya

5
00:01:41,950 --> 00:01:44,750
But I ain't done much healing

6
00:01:44,950 --> 00:01:50,550
Hello, can you hear me?

7
00:01:50,750 --> 00:01:56,450
I'm in California dreaming
about who we used to be

8
00:01:56,650 --> 00:02:02,650
When we were younger and free

9
00:02:02,850 --> 00:02:08,550
I've forgotten how it felt
before the world fell at our
feet

10
00:02:08,750 --> 00:02:14,750
There's such a difference between us

11
00:02:14,950 --> 00:02:21,750
And a million miles

12
00:02:21,950 --> 00:02:27,550
Hello from the other side

13
00:02:27,750 --> 00:02:33,050
I must have called a thousand times

14
00:02:33,250 --> 00:02:38,750
To tell you I'm sorry for
everything that I've done

15
00:02:38,950 --> 00:02:46,250
But when I call you never seem
to be home

16
00:02:46,450 --> 00:02:51,650
Hello from the outside

17
00:02:51,850 --> 00:02:57,050
At least I can say that I've tried

18
00:02:57,250 --> 00:03:03,050
To tell you I'm sorry for
breaking your heart

19
00:03:03,250 --> 00:03:11,250
But it don't matter. It
clearly doesn't tear you apart
anymore

20
00:00:37,400 --> 00:00:39,300
Hello, how are you?

21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's so typical of me to talk
about myself. I'm sorry

22
00:00:57,200 --> 00:01:02,600
I hope that you're well

11
00:01:07,200 --> 00:01:08,400
I'm like, yeah, she's fine

14
00:01:13,000 --> 00:01:15,400
And it's no secret that the both of us

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:20,100 --> 00:01:22,600
All fast money, no slow bucks

26
00:01:24,500 --> 00:01:26,800
So hello from the other side (
other side)

27
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I must have called a thousand
times (thousand times)

28
00:04:04,250 --> 00:04:09,750
To tell you I'm sorry for
everything that I've done

29
00:04:09,950 --> 00:04:17,350
But when I call you never seem
to be home

30
00:01:27,000 --> 00:01:28,800
Hello from the outside (outside)

31
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
At least I can say that I've
tried (I've tried)

32
00:01:29,000 --> 00:01:31,300
To tell you I'm sorry for
breaking your heart

33
00:01:51,700 --> 00:01:56,500
Lows, lows, lows, lows)

34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
27
00:01:56,700 --> 00:01:59,000

35
00:02:01,100 --> 00:02:03,400


36
00:00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Adele - Hello Subtitles (SRT) - 06:06-366-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Adele - Hello.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Adele - Hello.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Adele - Hello.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Adele - Hello.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!