Cashflow - 9mm Subtitles (SRT) [03:17-197-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Cashflow | Song: 9mm

CAPTCHA: captcha

Cashflow - 9mm Subtitles (SRT) (03:17-197-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,800 --> 00:00:14,100
Korku ve kâbus (Kâbus), baskı
ve şiddet (Şiddet)

2
00:00:14,200 --> 00:00:18,200
Bass'ları, tizleri (Tizleri) hisset
dislike İsmet (İsmet)

3
00:00:18,300 --> 00:00:19,900
İtlere nispet minnet (Minnet)

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,200
Her sabah dinlet, dinlet (Dinlet)

5
00:00:22,300 --> 00:00:24,300
Nefret bir tek zimmet (Zimmet)

6
00:00:24,400 --> 00:00:26,700
Havaya sıktım fişek (Fişek)

7
00:00:26,800 --> 00:00:28,600
Bırakmadın insanda istek (İstek)

8
00:00:28,700 --> 00:00:31,000
Gökyüzünden yükselip düşsek (Düşsek)

9
00:00:31,100 --> 00:00:32,800
Sokaklarda zordur yaşamak (Yaşamak)

10
00:00:32,900 --> 00:00:35,500
Yolumuzun her yeri tümsek (Tümsek)

11
00:00:35,600 --> 00:00:39,900
Her yer kan gölüyken ne
olur gülsek, gülsek?

12
00:00:40,000 --> 00:00:44,200
Her yer kan gölüyken ne
olur gülsek, gülsek?

13
00:00:44,300 --> 00:00:46,300
Koptu dalından sömek (Sömek)

14
00:00:46,400 --> 00:00:48,600
Senin gibi görmedim dönek (Dönek)

15
00:00:48,700 --> 00:00:50,600
Ölmek ya da ölmemek

16
00:00:50,700 --> 00:00:52,900
Bir kere gidip geri dönmemek
(Dönmemek)

17
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
Sokakta pastayı böle'k (Böle'k)

18
00:00:55,100 --> 00:00:57,200
Sevmem hamur işi, çörek (Çörek)

19
00:00:57,300 --> 00:00:59,400
Gezme keklik bu dağlarda

20
00:00:59,500 --> 00:01:01,800
Yoksa çelik yelek (Yelek)

21
00:01:01,900 --> 00:01:06,000
Elde uzun dokuz, bugün evde yokuz

22
00:01:06,100 --> 00:01:10,700
Hedefe kitlendik dokuz
milim, dokuz dokuz

23
00:01:10,800 --> 00:01:14,800
Tren kaçtı öküz, 808

24
00:01:14,900 --> 00:01:19,200
Her şeye son çare dokuz
milim, dokuz dokuz

25
00:01:19,300 --> 00:01:23,600
Elde uzun dokuz, bugün evde yokuz

26
00:01:23,700 --> 00:01:28,000
Hedefe kitlendik dokuz
milim, dokuz dokuz

27
00:01:28,100 --> 00:01:32,300
Tren kaçtı öküz, 808

28
00:01:32,400 --> 00:01:37,600
Her şeye son çare dokuz
milim, dokuz dokuz

29
00:01:40,200 --> 00:01:42,200
Şarkıya girmeden çektim besmele

30
00:01:42,300 --> 00:01:44,400
Of, Allah'ım affede, hastayım esmere

31
00:01:44,500 --> 00:01:46,500
Eskinin üstüne çektiğim her duman

32
00:01:46,600 --> 00:01:48,900
Beni topladı aldığım,
verdiğim her nefes

33
00:01:49,000 --> 00:01:52,500
Yordu, tüketti bu İstanbul beni
ama olduğum her kişi sevdi

34
00:01:52,600 --> 00:01:55,400
Ve belki de umduğum daha
kötü olabilirdi tabii

35
00:01:55,500 --> 00:01:57,500
Ben bu...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Cashflow - 9mm Subtitles (SRT) - 03:17-197-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Cashflow - 9mm.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Cashflow - 9mm.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Cashflow - 9mm.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Cashflow - 9mm.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!