Singer: BLACKPINK
|
Song: B.P.M. Roll 25
BLACKPINK - B.P.M. Roll 25 Subtitles (SRT) (09:37-577-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:21,756 --> 00:00:24,516
ここはシンガポール
1
00:00:24,566 --> 00:00:28,463
シンガポールでの1日目です
2
00:00:29,095 --> 00:00:33,074
思った以上にとても暑くて
湿度が高いので 今日は
3
00:00:33,124 --> 00:00:35,690
髪を結ぶことになると思います
4
00:00:35,740 --> 00:00:37,983
サウンドチェックで
髪をほどいてみて
5
00:00:38,033 --> 00:00:39,513
あまりにも暑いようなら
6
00:00:40,059 --> 00:00:41,259
すぐに結ぼうと
7
00:00:41,856 --> 00:00:43,820
まずは食事します
8
00:00:44,327 --> 00:00:46,270
ごはんは半々です
9
00:00:47,177 --> 00:00:49,598
最近はごはんも半々
10
00:00:49,648 --> 00:00:52,517
ごはんを食べて一生懸命
11
00:00:55,073 --> 00:00:57,208
“キンかわ”
JENNIEさんのお通りです
12
00:00:57,258 --> 00:00:59,122
キンかわ? 何それ?
13
00:01:00,033 --> 00:01:02,429
かわいらしさがキングってこと
14
00:01:04,303 --> 00:01:06,271
シンガポール
15
00:01:06,272 --> 00:01:09,872
果たして今日はどれほど暑いか
16
00:01:09,873 --> 00:01:11,623
楽しみですね
17
00:01:12,748 --> 00:01:14,509
急きょ 髪をアップに
18
00:01:40,909 --> 00:01:42,610
ワオ
19
00:01:42,611 --> 00:01:44,616
シンガポール
20
00:01:44,617 --> 00:01:47,480
久しぶりにシンガポールに来ましたが
21
00:01:47,481 --> 00:01:51,676
前回はホールでやったと思うんですが
22
00:01:51,677 --> 00:01:55,937
今日は前回以上に大きい
会場でやるので…
23
00:01:56,903 --> 00:01:58,474
スタジアムですね
24
00:01:58,475 --> 00:02:00,508
すごく暑いです
25
00:02:00,509 --> 00:02:03,505
だから本当は今日は
26
00:02:03,506 --> 00:02:07,620
髪を結ばないつもりでしたが
結ぶしかなさそうです
27
00:02:10,912 --> 00:02:11,912
またあとで
28
00:02:12,425 --> 00:02:16,747
それではシンガポール料理を
食べてみます
29
00:02:16,748 --> 00:02:18,300
私はさっき食べた
30
00:02:18,301 --> 00:02:20,725
もう一度 食べてみます
31
00:02:21,655 --> 00:02:24,734
これはホワイトペッパー
クラブと言います
32
00:02:24,735 --> 00:02:26,699
見て これ
33
00:02:27,519 --> 00:02:29,326
これ全部
34
00:02:29,327 --> 00:02:31,303
カニの身です
35
00:02:31,304 --> 00:02:32,442
写真 撮らなきゃ
36
00:02:34,332 --> 00:02:36,406
うん おいしい
37
00:02:36,407 --> 00:02:37,932
おいしそう
38
00:02:37,933 --> 00:02:40,032
ハサミ 1つ食べただけで
39
00:02:40,033 --> 00:02:42,444
おなかいっぱい
すごく大きいから
40
00:02:42,445 --> 00:02:45,516
ハサミ 1つ食べて
おなかいっぱい
41
00:02:45,517 --> 00:02:47,010
おなかいっぱい
42
00:02:47,011 --> 00:02:49,665
塩味が効いてるわ
43
00:02:50,132 --> 00:02:51,286
おいしいね
44
00:02:51,287 --> 00:02:53,655
とてもショッキング
45
00:02:54,215 --> 00:02:55,997
これ 見ちゃった
46
00:02:55,998 --> 00:02:58,710
ギザギザの歯みたい
47
00:03:01,304 --> 00:03:03,006
ほら 歯
48
00:03:03,563 --> 00:03:04,863
私は見ないでおくわ
49
00:03:04,913 --> 00:03:07,101
カニが食べられなくなるのは嫌
50
00:03:07,102 --> 00:03:09,494
食べられなくなるかも
見ないで
51
00:03:09,495 --> 00:03:11,014
早くティッシュにくるんで
52
00:03:11,015 --> 00:03:12,715
隠しておこう
53
00:03:13,807 --> 00:03:15,259
カニ 食べてみる?
54
00:03:15,260 --> 00:03:17,064
ううん あれが食べたい
55
00:03:17,114 --> 00:03:17,996
お菓子
56
00:03:17,997 --> 00:03:20,632
匂いからして
トラっぽさが漂ってる
57
00:03:21,553 --> 00:03:23,724
どうか砂糖がいっぱい
ついてますように
58
00:03:25,661 --> 00:03:27,292
開かない
59
00:03:27,293 --> 00:03:28,652
開かない
60
00:03:28,653 --> 00:03:30,219
開かない
61
00:03:30,220 --> 00:03:31,446
これってあの表情ね
62
00:03:32,153 --> 00:03:33,260
“開かない”
63
00:03:33,461 --> 00:03:34,897
探してみようか
64
00:03:34,898 --> 00:03:36,651
このカメラで見せなきゃ
65
00:03:36,652 --> 00:03:41,248
「見えない」の動画を
お見せしましょう
66
00:03:45,438 --> 00:03:49,511
よく聞くと私が「見えない」と
文句を言っています
67
00:03:49,512 --> 00:03:51,829
「見えない」って
68
00:03:52,583 --> 00:03:53,774
果物はある?
69
00:03:53,775 --> 00:03:55,334
マンゴー?
70
00:03:55,335 --> 00:03:56,805
マンゴー
71
00:03:57,452 --> 00:04:00,909
それではシンガポールで
マンゴーを食べてみます
72
00:04:03,061 --> 00:04:05,686
ねえ 私たち色がお揃いよ
73
00:04:06,603 --> 00:04:08,348
スカイブルー
74
00:04:09,235 --> 00:04:10,649
本当においしい
75
00:04:10,650 --> 00:04:13,731
それにしても色が
作った色みたい 見て
76
00:04:15,886 --> 00:04:17,122
- 完璧
- 何?
77
00:04:17,123 --> 00:04:19,051
温度 湿度…
78
00:04:19,052 --> 00:04:19,917
どう?
79
00:04:19,918 --> 00:04:21,713
- 糖度
- 笑ってるみたい?
80
00:04:22,420 --> 00:04:23,246
うん
81
00:04:24,446 --> 00:04:26,571
実際に笑ってるじゃん
82
00:04:28,063 --> 00:04:29,156
笑ってるくせに
83
00:04:29,157 --> 00:04:31,402
あれをやらなきゃ MBTI
84
00:04:32,333 --> 00:04:33,389
何をどうすれば?
85
00:04:33,390 --> 00:04:35,970
コンテンツでやろうかと
考えてるところ
86
00:04:35,984 --> 00:04:37,839
どうすれば?
質問に答えるの?
87
00:04:37,840 --> 00:04:40,502
私はISTPで
あなたはENFPだよね
88
00:04:40,503 --> 00:04:42,415
それで同じ質問に答えるの
89
00:04:42,416 --> 00:04:47,015
友達がつらいことがあって
髪を切ったとしたら?
90
00:04:47,408 --> 00:04:50,513
私なら「何?どうしたの?」
と聞くと思う
91
00:04:50,514 --> 00:04:51,976
「何?どうしたの?」
92
00:04:51,977 --> 00:04:53,016
私ならこう言う
93
00:04:53,017 --> 00:04:56,788
「つらいのは分かるけど
おかっぱは似合わないよ」
94
00:04:57,690 --> 00:05:01,041
ヘアデザイナーに
エクステを頼んであげる
95
00:05:01,042 --> 00:05:03,044
それが私のスイートさよ
96
00:05:03,045 --> 00:05:05,708
「すぐ連絡してあげる
心配しないで」
97
00:05:05,722 --> 00:05:07,919
JISOOさんらしい
そう言いそう
98
00:05:07,920 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................