Olivia Rodrigo - the cure Subtitles (SRT) [05:14-314-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Olivia Rodrigo | Song: the cure

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - the cure Subtitles (SRT) (05:14-314-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:16,475 --> 00:00:20,562
Bütün güzel kızlar sürekli aklımda

1
00:00:23,065 --> 00:00:27,402
Elimden geleni yaptım bence Ama
çıtayı hep yükseltiyorlar

2
00:00:28,946 --> 00:00:33,951
Bu kez panzehiri bulduğumu sandım

3
00:00:35,494 --> 00:00:40,791
Bu kez panzehiri bulduğumu sandım

4
00:00:43,085 --> 00:00:47,297
Odamda kötü düşüncelerle savaştığım
Tüm o gecelerde

5
00:00:49,800 --> 00:00:54,012
Öyle yalnız hissediyorum ki
Ay’da olsam da fark etmez

6
00:00:55,555 --> 00:01:00,644
Seninle panzehiri bulduğumu sandım

7
00:01:02,271 --> 00:01:07,317
Seninle panzehiri bulduğumu sandım

8
00:01:08,735 --> 00:01:12,239
Ama zehir dolu kafam

9
00:01:12,322 --> 00:01:15,575
Ve şüpheyle dolu kalbim

10
00:01:15,659 --> 00:01:18,912
Toksinler geziyor damarlarımda

11
00:01:18,996 --> 00:01:22,207
Çekip çıkarmak için Çok
uğraştın onları

12
00:01:22,291 --> 00:01:25,544
İlaç gibi geliyor bu

13
00:01:25,627 --> 00:01:28,547
Eminim faydası oluyordur bana

14
00:01:28,630 --> 00:01:34,344
Ama aşkının nasıl hissettirdiği
Önemli değil artık

15
00:01:34,428 --> 00:01:38,181
İlacım o olmayacak asla

16
00:01:41,101 --> 00:01:45,063
İlacım o olmayacak asla

17
00:01:49,776 --> 00:01:54,031
Çocuğun biriyle çıkarken Bir
oyun oynardım kafamda

18
00:01:56,450 --> 00:02:00,829
Yattığı kızları sayardım
Ağlayana dek

19
00:02:02,247 --> 00:02:07,127
Bu kez panzehiri bulduğumu sandım

20
00:02:08,879 --> 00:02:15,260
Bu kez panzehiri bulduğumu sandım

21
00:02:15,344 --> 00:02:17,179
Ama dağıldım

22
00:02:17,262 --> 00:02:18,847
(Dağıldım )

23
00:02:18,930 --> 00:02:20,599
Dağıldım

24
00:02:20,682 --> 00:02:22,225
(Dağıldım )

25
00:02:22,309 --> 00:02:23,935
Dağıldım

26
00:02:24,019 --> 00:02:25,562
(Dağıldım )

27
00:02:25,645 --> 00:02:27,230
Dağıldım

28
00:02:27,314 --> 00:02:28,940
Dağıldım

29
00:02:29,024 --> 00:02:32,277
Ve zehirle dolu kafam

30
00:02:32,361 --> 00:02:35,614
Ve şüpheyle dolu kalbim

31
00:02:35,697 --> 00:02:38,950
Toksinler geziyor damarlarımda

32
00:02:39,034 --> 00:02:42,245
Çekip çıkarmak için Çok
uğraştın onları

33
00:02:42,329 --> 00:02:45,624
İlaç gibi geliyor bu

34
00:02:45,707 --> 00:02:48,835
Eminim faydası oluyordur bana

35
00:02:48,919 --> 00:02:53,965
Ama aşkının nasıl hissettirdiği
Önemli değil artık

36
00:02:54,383 --> 00:02:58,220
İlacım o olmayacak asla

37
00:03:01,056 --> 00:03:04,810
İlacım o olmayacak asla

38
00:03:05,685 --> 00:03:08,021
Ohh

39
00:03:08,105 --> 00:03:10,524
Çünkü bebeğim, ben dağıldım

40
00:03:10,607 --> 00:03:12,234
(Dağıldım)

41
00:03:12,317 --> 00:03:13,860
Dağıldım

42
00:03:13,944 --> 00:03:15,529
(Dağıldım)

43
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Olivia Rodrigo - the cure Subtitles (SRT) - 05:14-314-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Olivia Rodrigo - the cure.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!