J. Balvin - Dalmation Subtitles (SRT) [03:40-220-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: J. Balvin | Song: Dalmation

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Dalmation Subtitles (SRT) (03:40-220-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,200 --> 00:00:16,100
Tan fácil como querer besarte

2
00:00:16,200 --> 00:00:18,400
Tan difícil es dejarte

3
00:00:18,500 --> 00:00:23,800
Oh, ma, no te lo tomes a mal

4
00:00:23,900 --> 00:00:26,700
Es que me gustas bastante

5
00:00:26,800 --> 00:00:31,200
Y me parte eso de extrañarte, ah

6
00:00:32,400 --> 00:00:35,200
Tan fácil como querer besarte

7
00:00:35,300 --> 00:00:37,800
Tan difícil es dejarte

8
00:00:38,400 --> 00:00:43,100
Uh, ma, no me lo tomes a mal

9
00:00:43,200 --> 00:00:44,800
Es que me gustas bastante

10
00:00:44,900 --> 00:00:50,200
Y me parte esto de extrañarte, ey, ma

11
00:00:50,400 --> 00:00:52,600
Tómatelo personal

12
00:00:52,700 --> 00:00:59,600
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ey

13
00:00:59,900 --> 00:01:03,200
No me lo tomes a mal

14
00:01:03,300 --> 00:01:09,100
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (Awoo), еy

15
00:01:09,500 --> 00:01:13,100
¿Cuándo va' a entender quе no
es que me quiera envolver?

16
00:01:13,200 --> 00:01:15,500
Es que tienes algo que hace
que yo quiera volver

17
00:01:15,600 --> 00:01:18,000
Al mismo cuarto de hotel (Yeah)

18
00:01:18,100 --> 00:01:20,200
Si te robo, no te vo'a devolver

19
00:01:20,300 --> 00:01:22,600
Gyal, te me hiciste costumbre

20
00:01:22,700 --> 00:01:24,800
Quítame la ropa y la incertidumbre
también

21
00:01:24,900 --> 00:01:27,600
Que yo estoy a su merced

22
00:01:27,700 --> 00:01:28,600
Y yo te gusto, lo sé

23
00:01:28,700 --> 00:01:36,450
Lo que quiero de ti es comerte,
tenerte, besarte hasta
quedarnos sin labios

24
00:01:36,500 --> 00:01:38,500
Si es necesario

25
00:01:38,600 --> 00:01:45,800
Me hace falta comerte, tenerte, besarno'
hasta quedarnos sin labios

26
00:01:45,900 --> 00:01:49,200
Ojalá olvidarte, mami, fuera

27
00:01:49,300 --> 00:01:52,100
Tan fácil como querer besarte

28
00:01:52,200 --> 00:01:54,400
Tan difícil es dejarte

29
00:01:54,500 --> 00:01:59,900
Uh, ma, no me lo tomes a mal

30
00:02:00,000 --> 00:02:01,400
Es que me gustas bastante

31
00:02:01,500 --> 00:02:06,900
Y me parte esto de extrañarte, ey, ma

32
00:02:07,000 --> 00:02:08,500
Tómatelo personal

33
00:02:08,600 --> 00:02:10,400
Tan fácil como querer besarte

34
00:02:10,500 --> 00:02:12,700
Tan difícil es dejarte

35
00:02:12,800 --> 00:02:16,300
Uh, ma, no te lo tomes a mal

36
00:02:16,400 --> 00:02:18,700
Es que me gustas bastante

37
00:02:18,800 --> 00:02:23,500
Y me parte eso de extrañarte, ey, ma

38
00:02:25,000 --> 00:02:28,500
Tómatelo personal

39
00:02:28,600 --> 00:02:34,200
Ah-ah-ah, ah-ah-ah

40
00:02:34,700 --> 00:02:38,900 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

J. Balvin - Dalmation Subtitles (SRT) - 03:40-220-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ J. Balvin - Dalmation.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ J. Balvin - Dalmation.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ J. Balvin - Dalmation.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ J. Balvin - Dalmation.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!