Trueno - RAIN IV Subtitles (SRT) [04:24-264-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Trueno | Song: RAIN IV

CAPTCHA: captcha

Trueno - RAIN IV Subtitles (SRT) (04:24-264-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,800 --> 00:00:04,400
Caminito que el tiempo ha borrado

2
00:00:04,500 --> 00:00:10,700
Que juntos un día nos viste pasar

3
00:00:10,800 --> 00:00:16,600
He venido por última vez
(Esto es para vos, pa)

4
00:00:16,700 --> 00:00:20,400
He venido a contarte mi mal

5
00:00:20,700 --> 00:00:22,150
Primero que nada

6
00:00:22,200 --> 00:00:24,700
Gracias por mostrarme que
al nacer en un sector de

7
00:00:24,800 --> 00:00:27,100
Gente sin oficio, el sacrificio
vale el doble

8
00:00:27,200 --> 00:00:29,700
Que con un plato rico, ninguna
persona es pobre

9
00:00:29,800 --> 00:00:32,300
Gracias por enseñarme a ser un hombre

10
00:00:32,400 --> 00:00:34,800
Solo vos y yo sabemos
por lo que pasamo'

11
00:00:34,900 --> 00:00:37,600
Las vece' que limpiamo' la
sangre de nuestras mano'

12
00:00:37,700 --> 00:00:40,100
Las veces que peleamo' para
ver a mis hermano'

13
00:00:40,200 --> 00:00:43,400
Creo que esta es la primera
vez que digo que te amo

14
00:00:43,500 --> 00:00:44,400
Y perdoname por no hacerte caso

15
00:00:44,500 --> 00:00:47,100
Una vez que abrí las ala',
se me cayeron los brazo'

16
00:00:47,200 --> 00:00:49,900
Y ahora estoy volando alto,
ya no puedo dar abrazo'

17
00:00:50,000 --> 00:00:52,900
Tampoco caminar este sendero si
no es siguiendo tus paso'

18
00:00:53,000 --> 00:00:54,900
Y te lo juro que voy a ir despacio

19
00:00:55,000 --> 00:00:58,400
Pero seguro, luchando por el futuro
contra el muro del cansancio

20
00:00:58,500 --> 00:01:01,700
Cuidando a los pajarito' del nido
y defendiendo el apellido

21
00:01:01,800 --> 00:01:03,400
No van a derrumbar a los Palacio'

22
00:01:03,500 --> 00:01:05,600
Vo'a morirme defendiendo este legado

23
00:01:05,700 --> 00:01:08,800
Luchar por los caído' y ser la
voz de un pueblo censurado

24
00:01:08,900 --> 00:01:11,400
Darle pan al que le falta, abrir
los ojo' del vendado

25
00:01:11,500 --> 00:01:13,900
Yamandú desde el cielo
nos saluda emocionado

26
00:01:14,000 --> 00:01:15,300
Y yo no quiero estar arriba

27
00:01:15,400 --> 00:01:19,100
Quiero ver a la familia unida y
luchar como sol contra la vida

28
00:01:19,200 --> 00:01:22,500
Poder enseñarle a mis hermano'
que este mundo es peligroso

29
00:01:22,600 --> 00:01:25,100
Pero el Peligro es quien nos cuida

30
00:01:25,200 --> 00:01:27,200
Que el peligro es para el
que juega con fuego

31
00:01:27,300 --> 00:01:29,500
Pero para nosotros una
lección aprendida

32
00:01:29,600 --> 00:01:32,300
Que el peligro para algunos
es el miedo

33
00:01:32,400 --> 00:01:34,900
Pero para nosotros es
un plato de comida

34
00:01:35,000 --> 00:01:37,800
Gracias, pa, por enseñarme a caminar

35
00:01:37,900 --> 00:01:40,000
Y te pido mil disculpas si
sentís que me fui lejo'

36
00:01:40,100 --> 00:01:42,300
Solo soy un reflejo de mi papá

37
00:01:42,400 --> 00:01:45,900
Cuando sea viejo, quiero
ser como mi viejo

38
00:01:48,000 --> 00:01:52,000
Yeah, sí (Oh)

39
00:01:53,800 --> 00:01:55,900
Y te juro, pa, que todavía (Oh-oh-oh)

40
00:01:56,000 --> 00:01:57,900
Me acuerdo de los cumpleaño' sin torta

41
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
De la casa chiquita donde el hambre
grita y las luce' se cortan

42
00:02:01,100 --> 00:02:03,500
Me acuerdo de las vece' que
te vi a la madrugada

43
00:02:03,600 --> 00:02:06,300
Llegando de trabajar como si
el tiempo no importa (Yeah)

44
00:02:06,400 --> 00:02:08,900
Y esto no es un tema, es una carta
de agradecimiento (Gracias, ¿eh?)

45
00:02:09,000 --> 00:02:11,300
Pero tengo que rimar para decirte
lo que siento (Oh)

46
00:02:11,400 --> 00:02:13,900
Juro que me encantaría que el
reloj vaya más lento (Oh)

47
00:02:14,000 --> 00:02:16,500
Pa' poder encuadrar en mi cora
todo' estos momento' (Oh, oh)

48
00:02:16,600 --> 00:02:19,200
Y ahora siento que estoy grande,
que aprendí de cada intento

49
00:02:19,300 --> 00:02:21,700
Encontré mi propia forma de inmortalizar
el tiempo (Oh)

50
00:02:21,800 --> 00:02:24,300
Solo quiero hacer historia pa'
que vos estés contento

51
00:02:24,400 --> 00:02:27,600
Y si mi vida es una peli, ya saben
quién escribió el cuento

52
00:02:48,900 --> 00:02:50,900
La mantengo guardá' pa' que
no la mencionen (Ah)

53
00:02:51,000 --> 00:02:54,600
Está en toda' mis oracione', le
vo'a dedicar casi toa' mis cancione'
(Te quiero cada día más)

54
00:02:54,700 --> 00:02:57,400
La llevo pa' Italia de vacacione',
ella cambia mis emocione'
(Te quiero cada día más)

55
00:02:57,500 --> 00:02:59,900
Me tapo ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Trueno - RAIN IV Subtitles (SRT) - 04:24-264-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Trueno - RAIN IV.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Trueno - RAIN IV.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Trueno - RAIN IV.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Trueno - RAIN IV.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!