Eros Ramazzotti - Come nei film Subtitles (vtt) [03:27-207-0-it]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Eros Ramazzotti | Song: Come nei film

CAPTCHA: captcha

Eros Ramazzotti - Come nei film Subtitles (vtt) (03:27-207-0-it) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.100 --> 00:00:19.900
Ricordo quelle sere

00:00:20.000 --> 00:00:22.000
Sognavamo in grande

00:00:22.100 --> 00:00:24.000
Dalle strade del quartiere

00:00:24.100 --> 00:00:26.400
Camminando tra le stelle

00:00:26.500 --> 00:00:28.400
Della mia città

00:00:28.500 --> 00:00:31.500
In quelle notti senza luna

00:00:33.900 --> 00:00:36.700
Era più o meno una vita fa

00:00:36.800 --> 00:00:39.200
Una cantina, una canzone

00:00:39.300 --> 00:00:40.900
Quattro amici al bar

00:00:41.000 --> 00:00:43.300
Bastava il rombo di un motore

00:00:43.400 --> 00:00:45.900
Per andare via dai guai

00:00:46.000 --> 00:00:48.400
Si vede, era destino

00:00:48.500 --> 00:00:50.300
Per quelli come noi

00:00:50.400 --> 00:00:52.500
È andata così

00:00:52.600 --> 00:00:54.700
Come nei film

00:00:54.800 --> 00:00:58.900
È un colpo di scena che
cambia la storia

00:00:59.000 --> 00:01:00.900
Sarà così

00:01:01.000 --> 00:01:03.200
Meglio di un film

00:01:03.300 --> 00:01:07.300
Che riviviamo da capo ogni volta

00:01:07.400 --> 00:01:11.600
E non ci stanca mai

00:01:11.700 --> 00:01:15.900
No, non ci stanca mai

00:01:16.000 --> 00:01:18.500
All'improvviso tu

00:01:18.600 --> 00:01:20.600
Sei arrivata

00:01:20.700 --> 00:01:21.200
Quando ormai

00:01:21.300 --> 00:01:23.200
Non ci speravo più

00:01:23.300 --> 00:01:26.500
Amare è una corsa a ostacoli

00:01:27.500 --> 00:01:30.400
Fra tanti cuori inaffidabili

00:01:31.400 --> 00:01:36.700
Ed ogni notte che

00:01:36.800 --> 00:01:39.100
Si spengono le luci

00:01:39.200 --> 00:01:40.800
Rimaniamo soli

00:01:40.900 --> 00:01:42.900
A parlare sottovoce

00:01:43.000 --> 00:01:44.700
E a raccontarci che

00:01:44.800 --> 00:01:47.300
È andata così

00:01:47.400 --> 00:01:49.300
Come nei film

00:01:49.400 --> 00:01:53.700
È un colpo di scena che
cambia la storia

00:01:53.800 --> 00:01:55.700
Sarà così

00:01:55.800 --> 00:01:57.900
Meglio di un film

00:01:58.000 --> 00:02:01.800
Che riviviamo da capo ogni volta

00:02:01.900 --> 00:02:06.500
E non ci stanca mai

00:02:06.600 --> 00:02:10.300
No, non mi stanco mai

00:02:10.400 --> 00:02:13.200
Di te

00:02:19.400 --...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Eros Ramazzotti - Come nei film Subtitles (vtt) - 03:27-207-0-it

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Eros Ramazzotti - Come nei film.it.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Eros Ramazzotti - Come nei film.it.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Eros Ramazzotti - Come nei film.it.srt Subtitles (.SRT)

▼ Eros Ramazzotti - Come nei film.it.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!