Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (vtt) [04:18-258-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Kacey Musgraves | Song: Dry Spell

CAPTCHA: captcha

Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (vtt) (04:18-258-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:47.923 --> 00:00:51.593
Ha mucho, mucho tiempo

00:00:51.635 --> 00:00:54.805
335 días

00:00:54.888 --> 00:00:57.766
Y la última vez

00:00:58.809 --> 00:01:01.270
No estuvo tan buena en realidad

00:01:01.311 --> 00:01:04.982
Estoy muy sola

00:01:05.065 --> 00:01:07.234
Solitaria con C mayúscula

00:01:07.276 --> 00:01:09.444
Tú entiendes lo que digo

00:01:09.903 --> 00:01:10.946
MUÉRDEME

00:01:11.488 --> 00:01:14.241
Me estuve sentando sobre la lavadora

00:01:15.075 --> 00:01:18.328
No tengo herramientas
Dentro de la caja

00:01:18.412 --> 00:01:21.665
No tengo las botas de nadie
Debajo de mi cama

00:01:21.748 --> 00:01:24.584
No hay ningún camión en mi garaje

00:01:24.626 --> 00:01:28.463
Para pasar un buen rato
Una de estas noches

00:01:28.505 --> 00:01:31.216
No hay marcas nuevas en mi cinturón

00:01:31.300 --> 00:01:34.970
Estoy cansada de usar mis
manos Conmigo misma

00:01:35.053 --> 00:01:39.099
911, esta sí que es una emergencia

00:01:40.475 --> 00:01:45.480
En serio, hace rato Que no
tengo nada de acción

00:01:55.157 --> 00:01:58.076
Entonces, dime

00:01:58.160 --> 00:02:01.330
¿Qué hace una chica
Con amor propio?

00:02:01.371 --> 00:02:05.125
Tengo una flor hermosa

00:02:05.167 --> 00:02:07.461
Y nadie que me la riegue

00:02:08.170 --> 00:02:10.922
Esto es una sequía

00:02:12.341 --> 00:02:14.551
Espero una tormenta

00:02:14.634 --> 00:02:18.013
Creo que ya es hora

00:02:18.055 --> 00:02:21.516
De tomar el toro por los cuernos

00:02:21.892 --> 00:02:25.020
No tengo herramientas Dentro
de mi cobertizo

00:02:25.062 --> 00:02:28.357
No tengo ningunas botas
Debajo de mi cama

00:02:28.398 --> 00:02:31.360
No hay ningún camión en mi garaje

00:02:31.401 --> 00:02:35.030
Para pasar un buen rato
Una de estas noches

00:02:35.072 --> 00:02:37.949
No hay marcas nuevas en mi cinturón

00:02:38.033 --> 00:02:41.661
Estoy cansada de usar mis
manos Conmigo misma

00:02:41.703 --> 00:02:45.874
911, esta sí que es una emergencia

00:02:47.167 --> 00:02:52.089
En serio, hace rato Que no
tengo nada de acción

00:03:01.723 --> 00:03:05.060
No tengo herramientas Dentro
de mi cobertizo

00:03:05.102 --> 00:03:08...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Kacey Musgraves - Dry Spell Subtitles (vtt) - 04:18-258-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!