Juan Gabriel - Asi Fue Subtitles (SRT) [06:18-378-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Juan Gabriel | Song: Asi Fue

CAPTCHA: captcha

Juan Gabriel - Asi Fue Subtitles (SRT) (06:18-378-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:27,200 --> 00:00:30,900
Perdona si te hago llorar

2
00:00:36,700 --> 00:00:39,500
Perdona si te hago sufrir

3
00:00:40,900 --> 00:00:44,500
Pero es que no está en mis manos

4
00:00:45,600 --> 00:00:49,300
Pero es que no está en mis manos

5
00:00:49,500 --> 00:00:51,300
Me he enamora'o

6
00:00:53,800 --> 00:00:56,200
Me he enamora'o

7
00:00:58,400 --> 00:01:00,700
Me enamoré

8
00:01:06,500 --> 00:01:09,700
Perdona si te causo dolor

9
00:01:11,000 --> 00:01:13,800
Perdona si te digo adiós

10
00:01:15,400 --> 00:01:18,900
¿Cómo decirle que te amo?

11
00:01:20,200 --> 00:01:23,400
¿Cómo decirle que te amo

12
00:01:23,600 --> 00:01:25,900
Si me ha preguntado?

13
00:01:28,100 --> 00:01:30,100
Yo le dije que no

14
00:01:32,300 --> 00:01:35,400
Yo le dije que no

15
00:01:40,100 --> 00:01:44,000
Soy honesto con ella y contigo

16
00:01:44,500 --> 00:01:48,300
A ella la quiero, y a
ti te he olvidado

17
00:01:49,300 --> 00:01:53,100
Si tú quieres, seremos amigos

18
00:01:53,900 --> 00:01:57,700
Yo te ayudo a olvidar el pasado

19
00:01:58,300 --> 00:02:00,500
No te aferres

20
00:02:02,500 --> 00:02:05,100
Ya no te aferres

21
00:02:06,700 --> 00:02:09,600
A un imposible

22
00:02:12,000 --> 00:02:14,200
Ya no te hagas

23
00:02:15,800 --> 00:02:19,000
Ni me hagas más daño

24
00:02:20,900 --> 00:02:26,700
Ya no

25
00:02:33,100 --> 00:02:36,800
Tú bien sabes que no fue mi culpa

26
00:02:37,500 --> 00:02:40,900
Tú te fuiste sin decirme nada

27
00:02:41,900 --> 00:02:45,700
Y a pesar que lloré como nunca

28
00:02:46,300 --> 00:02:50,200
Ya no seguías, de mí, enamorada

29
00:02:50,500 --> 00:02:53,600
Luego te fuiste

30
00:02:54,800 --> 00:02:58,100
Y que regresabas

31
00:02:59,500 --> 00:03:02,500
No me dijiste

32
00:03:03,500 --> 00:03:07,000
Y sin más nada

33
00:03:08,600 --> 00:03:11,200
¿Por qué? No sé

34
00:03:13,100 --> 00:03:15,600
Pero fue así

35
00:03:18,400 --> 00:03:19,800
Así fue

36
00:03:29,000 --> 00:03:33,400
Te brindé la mejor de las suertes

37
00:03:34,000 --> 00:03:37,800
Yo me propuse no hablarte y no verte

38
00:03:38,500 --> 00:03:42,500
Y hoy, que has vuelto,
ya ves, solo hay nada

39
00:03:43,400 --> 00:03:47,350
Yo ya no debo, no puedo quererte

40
00:03:47,400 --> 00:03:50,300
Ya no te amo

41
00:03:51,600 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Juan Gabriel - Asi Fue Subtitles (SRT) - 06:18-378-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Juan Gabriel - Asi Fue.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Juan Gabriel - Asi Fue.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Juan Gabriel - Asi Fue.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Juan Gabriel - Asi Fue.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!