SEVENTEEN - Blue Subtitles (vtt) [07:20-440-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: SEVENTEEN | Song: Blue

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Blue Subtitles (vtt) (07:20-440-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.298 --> 00:00:06.340
[저기 있다]

00:00:06.650 --> 00:00:08.315
[선생님, 움직이지 마세요]

00:00:08.317 --> 00:00:09.385
[뛰지 마세요]

00:00:09.387 --> 00:00:10.488
- [나 좀 도와줘]
- [네]

00:00:10.490 --> 00:00:11.637
[조수석, 조수석!]

00:00:12.310 --> 00:00:13.094
[저쪽 잡아]

00:00:13.095 --> 00:00:14.098
[들 것 빨리!]

00:00:14.398 --> 00:00:15.468
[자, 괜찮습니다]

00:00:15.470 --> 00:00:16.564
[벗어나야 됩니다]

00:00:16.789 --> 00:00:17.503
[괜찮아요...]

00:00:17.505 --> 00:00:18.894
[네, 일단 벗어날게요]

00:00:18.896 --> 00:00:20.163
[매우 혼잡]

00:00:20.165 --> 00:00:22.403
- [정리하는 데 시간 걸릴 것 같다]
- [여기 들 것 가져오세요!]

00:00:22.703 --> 00:00:23.609
[빨리!]

00:00:26.650 --> 00:00:27.778
[떨어져!]

00:00:31.340 --> 00:00:32.199
[빨리 타!]

00:00:32.508 --> 00:00:33.535
[가야 돼!]

00:00:33.537 --> 00:00:34.422
[가야 돼요!]

00:00:39.313 --> 00:00:40.479
[아니야!]

00:00:50.587 --> 00:00:55.514
하얗게 메마른 너의 그 표정에

00:00:57.650 --> 00:01:02.717
한없이 멀어진 하루를 물을 때

00:01:03.801 --> 00:01:08.307
Oh 대답도 없이 이어진 침묵이

00:01:08.308 --> 00:01:12.103
마주한 우릴 기어이 삼킨 뒤에

00:01:12.105 --> 00:01:18.412
너의 곁에서 깊이 잠기고 있어

00:01:19.215 --> 00:01:26.350
(Ooh ooh) 그토록 찬란한 모습들이

00:01:26.352 --> 00:01:33.906
(Ooh ooh) 모두 다 어디로 바랜 건지

00:01:33.908 --> 00:01:40.664
차오르는 감정에 넌 휩쓸려 버린 듯해

00:01:40.666 --> 00:01:45.331
여전히 난 여기에

00:01:46.376 --> 00:01:50.381
Still I love you

00:01:50.383 --> 00:01:54.103
Without you

00:01:54.105 --> 00:01:56.361
네 곁에서 멀리

00:01:56.363 --> 00:02:01.372
나 홀로 깊이 fall in blue

00:02:01.709 --> 00:02:05.308
애써 너를 향해 뻗어 본 손끝이

00:02:05.310 --> 00:02:10.589
흩어진 물결에 너의 그 모습이 I'm blue

00:02:11.085 --> 00:02:12.664
Fallin' in blue

00:02:12.666 --> 00:02:16.878
난 그렇게 한없이 fallin' in your blue

00:02:16.880 --> 00:02:24.382
새빨간 거짓말들로 괜찮다 웃어 보여도

00:02:24.850 --> 00:02:27.778
이미 다 투명해진 내 맘 따위

00:02:28.370 --> 00:02:30.896
네 눈엔 흔적조차도 없겠지

00:02:30.898 --> 00:02:36.214
Baby 내일이 난

00:02:36.216 --> 00:02:38.866
그려지지 않아 더 이상

00:02:39.754 --> 00:02:43.757
우린 어디쯤에 멎을까

00:02:43.759 --> 00:02:47.615
Still I love you

00:02:47.617 --> 00:02:51.432
Without you

00:02:51.434 --> 00:02:53.627
네 곁에서 멀리

00:02:53.629 --> 00:02:58.679
나 홀로 깊이 fall in blue

00:02:59.054 --> 00:03:01.508
애써 너를 향해 뻗어 본 손끝이

00:03:01.510 --> 00:03:02.521
[상현아 나와]

00:03:02.523 --> 00:03:08.307
흩어진 물결에 너의 그 모습이 I'm blue

00:03:08.309 --> 00:03:10.005
- Fallin' in blue
- [상현아!] ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

SEVENTEEN - Blue Subtitles (vtt) - 07:20-440-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ SEVENTEEN - Blue.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ SEVENTEEN - Blue.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ SEVENTEEN - Blue.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Blue.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!