Stray Kids - CEREMONY Subtitles (vtt) [02:51-171-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: CEREMONY

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - CEREMONY Subtitles (vtt) (02:51-171-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.008 --> 00:00:09.710
Hip hip hooray

00:00:09.760 --> 00:00:11.712
Hip hip hooray

00:00:11.762 --> 00:00:13.839
Hip hip, hip hip

00:00:13.889 --> 00:00:16.016
Yuh yuh yuh yuh

00:00:16.391 --> 00:00:18.635
We’re moving forward
with maximum power

00:00:18.685 --> 00:00:20.596
And we’re gonna dominate, pop it

00:00:20.646 --> 00:00:22.598
장식하지 big news topic

00:00:22.648 --> 00:00:24.433
경험치는 수많은 trophy

00:00:24.483 --> 00:00:26.518
No one, nobody can stop me

00:00:26.568 --> 00:00:28.187
수많은 억까는 도움닫기

00:00:28.237 --> 00:00:29.863
Jump up, jump up

00:00:29.863 --> 00:00:31.740
Like a pop-up toaster lift

00:00:32.199 --> 00:00:33.567
Working off time

00:00:33.617 --> 00:00:36.153
That ratio got us going worldwide

00:00:36.203 --> 00:00:37.488
Thirsty day and night

00:00:37.538 --> 00:00:39.957
They put us in the desert
but we survive

00:00:39.957 --> 00:00:41.450
Busy giving our light

00:00:41.500 --> 00:00:43.869
Unlike them, we’re getting
all the spotlight

00:00:43.919 --> 00:00:45.587
Listen to the war cry

00:00:45.587 --> 00:00:47.581
Karma, karma, karma, karma

00:00:47.631 --> 00:00:49.374
Hip hip hooray

00:00:49.424 --> 00:00:51.335
Hip hip hooray

00:00:51.385 --> 00:00:53.470
Hip hip, hip hip

00:00:53.470 --> 00:00:55.639
Karma, karma, karma, karma

00:00:59.017 --> 00:00:59.643
CEREMONY

00:01:01.436 --> 00:01:04.189
Hip hip hip hip hip hip hip hooray

00:01:06.984 --> 00:01:07.568
CEREMONY

00:01:09.528 --> 00:01:11.271
Hip hip hip hip hip hip hip hooray

00:01:11.321 --> 00:01:13.357
We did it 소리 질러 wow

00:01:13.407 --> 00:01:15.400
Slide 반지 키스 muah

00:01:15.450 --> 00:01:17.160
받아 내 상 마치 부케

00:01:17.160 --> 00:01:18.820
봐라 내 두 손은 두둑해

00:01:18.870 --> 00:01:22.824
바쁠 때 눈코 뜰 새가 없대 but that’s
okay 소감을 또 준비해

00:01:22.874 --> 00:01:27.371
I feel like 우주 붕 붕 붕 ho

00:01:27.421 --> 00:01:29.706
You and I, let’s go celebrate

00:01:29.756 --> 00:01:31.425
이 상태는 엄청나

00:01:31.425 --> 00:01:33.502
삐끗삐끗 터지는 emergency

00:01:33.552 --> 00:01:35.504
We don’t care, show you 나 버젓이

00:01:35.554 --> 00:01:37.464
여기저기 look at our paradise

00:01:37.514 --> 00:01:39.508
어디까지 갈지 예상 밖이야

00:01:39.558 --> 00:01:41.009
시끌시끌 북적해

00:01:41.059 --> 00:01:43.595
우리 근처는 언제나 소음 발생이야

00:01:43.645 --> 00:01:44.938
Working off time

00:01:44.938 --> 00:01:47.432
That ratio got us going worldwide

00:01:47.482 --> 00:01:48.850
Thirsty day and night

00:01:48.900 --> 00:01:51.270
They put us in the desert
but we survive

00:01:51.320 --> 00:01:52.854
Busy giving our...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - CEREMONY Subtitles (vtt) - 02:51-171-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - CEREMONY.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - CEREMONY.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - CEREMONY.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - CEREMONY.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!