Stray Kids - CEREMONY Subtitles (SRT) [02:51-171-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: CEREMONY

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - CEREMONY Subtitles (SRT) (02:51-171-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:08,008 --> 00:00:09,710
Hip hip hooray

1
00:00:09,760 --> 00:00:11,712
Hip hip hooray

2
00:00:11,762 --> 00:00:13,839
Hip hip, hip hip

3
00:00:13,889 --> 00:00:16,016
Yuh yuh yuh yuh

4
00:00:16,391 --> 00:00:18,635
We’re moving forward
with maximum power

5
00:00:18,685 --> 00:00:20,596
And we’re gonna dominate, pop it

6
00:00:20,646 --> 00:00:22,598
장식하지 big news topic

7
00:00:22,648 --> 00:00:24,433
경험치는 수많은 trophy

8
00:00:24,483 --> 00:00:26,518
No one, nobody can stop me

9
00:00:26,568 --> 00:00:28,187
수많은 억까는 도움닫기

10
00:00:28,237 --> 00:00:29,863
Jump up, jump up

11
00:00:29,863 --> 00:00:31,740
Like a pop-up toaster lift

12
00:00:32,199 --> 00:00:33,567
Working off time

13
00:00:33,617 --> 00:00:36,153
That ratio got us going worldwide

14
00:00:36,203 --> 00:00:37,488
Thirsty day and night

15
00:00:37,538 --> 00:00:39,957
They put us in the desert
but we survive

16
00:00:39,957 --> 00:00:41,450
Busy giving our light

17
00:00:41,500 --> 00:00:43,869
Unlike them, we’re getting
all the spotlight

18
00:00:43,919 --> 00:00:45,587
Listen to the war cry

19
00:00:45,587 --> 00:00:47,581
Karma, karma, karma, karma

20
00:00:47,631 --> 00:00:49,374
Hip hip hooray

21
00:00:49,424 --> 00:00:51,335
Hip hip hooray

22
00:00:51,385 --> 00:00:53,470
Hip hip, hip hip

23
00:00:53,470 --> 00:00:55,639
Karma, karma, karma, karma

24
00:00:59,017 --> 00:00:59,643
CEREMONY

25
00:01:01,436 --> 00:01:04,189
Hip hip hip hip hip hip hip hooray

26
00:01:06,984 --> 00:01:07,568
CEREMONY

27
00:01:09,528 --> 00:01:11,271
Hip hip hip hip hip hip hip hooray

28
00:01:11,321 --> 00:01:13,357
We did it 소리 질러 wow

29
00:01:13,407 --> 00:01:15,400
Slide 반지 키스 muah

30
00:01:15,450 --> 00:01:17,160
받아 내 상 마치 부케

31
00:01:17,160 --> 00:01:18,820
봐라 내 두 손은 두둑해

32
00:01:18,870 --> 00:01:22,824
바쁠 때 눈코 뜰 새가 없대 but that’s
okay 소감을 또 준비해

33
00:01:22,874 --> 00:01:27,371
I feel like 우주 붕 붕 붕 ho

34
00:01:27,421 --> 00:01:29,706
You and I, let’s go celebrate

35
00:01:29,756 --> 00:01:31,425
이 상태는 엄청나

36
00:01:31,425 --> 00:01:33,502
삐끗삐끗 터지는 emergency

37
00:01:33,552 --> 00:01:35,504
We don’t care, show you 나 버젓이

38
00:01:35,554 --> 00:01:37,464
여기저기 look at our paradise

39
00:01:37,514 --> 00:01:39,508
어디까지 갈지 예상 밖이야

40
00:01:39,558 --> 00:01:41,009
시끌시끌 북적해

41
00:01:41,059 --> 00:01:43,595
우리 근처는 언제나 소음 발생이야

42
00:01:43,645 --> 00:01:44,938
Working off time

43
00:01:44,938 --> 00:01:47,432
That ratio got us going worldwide

44
00:01:47,482 --> 00:01:48,850
Thirsty day and night

45
00:01:48,900 --> 00:01:51,270
They put us in the desert
but we survive

46
00:01:51,320 --> 00:01:52,854
Busy giving our light...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - CEREMONY Subtitles (SRT) - 02:51-171-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - CEREMONY.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - CEREMONY.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - CEREMONY.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - CEREMONY.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!