Romeo Santos - Encerrados Subtitles (vtt) [03:40-220-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Romeo Santos | Song: Encerrados

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Encerrados Subtitles (vtt) (03:40-220-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.000 --> 00:00:10.600
Se acerca un dilema, una avalancha
a nuestro hogar

00:00:10.700 --> 00:00:13.800
La bola de nieve la agrandaste tú

00:00:13.900 --> 00:00:17.500
¿Cómo te convenzo que
ya no quiero pelear

00:00:17.600 --> 00:00:21.000
Más fácil un ateo cree en Dios

00:00:21.100 --> 00:00:24.700
Otra noche jodiéndote: Coge conmigo

00:00:24.800 --> 00:00:28.300
El juego de ajedrez se nos tranca

00:00:28.400 --> 00:00:32.200
Haces trampa y, siempre, tu
orgullo es el testigo

00:00:32.300 --> 00:00:34.700
La puerta, la voy a lockear

00:00:34.800 --> 00:00:41.600
Voy a encerrarnos en el cuarto
hasta que entiendas
que yo no soy tu enemigo

00:00:41.700 --> 00:00:49.200
Ven, cáeme a golpes, yo te respondo
con besos, me expongo al peligro

00:00:49.300 --> 00:00:56.200
Que tu sadismo y ofensas
se enfrenten a mi amor

00:00:57.300 --> 00:01:03.650
Quiero salir contigo del dormitorio,
sudados y contentos

00:01:03.700 --> 00:01:06.400
Dale, mami, insúltame

00:01:06.600 --> 00:01:11.000
Yo estoy puesto pa'l problema

00:01:11.100 --> 00:01:13.700
Si quieres, arúñame

00:01:13.800 --> 00:01:16.800
Si es por amor, dale y pelea

00:01:16.900 --> 00:01:20.500
Luchando, guerreando, pero
sin dejar de amarnos

00:01:20.600 --> 00:01:24.500
Absurda estrategia por
salvar la relación

00:01:26.300 --> 00:01:27.200
Royce

00:01:28.900 --> 00:01:32.300
Nunca la violencia es la
forma pa' resolver

00:01:32.400 --> 00:01:36.000
No tengo más recursos en mi baúl

00:01:36.200 --> 00:01:39.700
El último intento de un
hombre desesperado

00:01:39.800 --> 00:01:42.700
A capa y espada es mi actitud

00:01:42.800 --> 00:01:46.600
Otra noche jodiéndote: Coge conmigo

00:01:46.700 --> 00:01:49.800
El juego de ajedrez se nos tranca

00:01:49.900 --> 00:01:54.100
Haces trampa y, siempre, tu
orgullo es el testigo

00:01:54.200 --> 00:01:56.800
La puerta la voy a lockear

00:01:56.900 --> 00:02:03.200
Voy a encerrarnos en el cuarto
hasta que entiendas
que yo no soy tu enemigo

00:02:03.300 --> 00:02:11.000
Ven, cáeme a golpes, yo te respondo
con besos, me expongo al peligro

00:02:11.900 --> 00:02:18.200
Que tu sadismo y ofensas se enfrenten
a mi amor (a mi amor)

00:02:18.300 --> 00:02:25.800
Quiero salir contigo del dormitorio,
sudados y contentos

00:02:25.800 --> 00:02:27.900
Dal...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Romeo Santos - Encerrados Subtitles (vtt) - 03:40-220-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Romeo Santos - Encerrados.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Romeo Santos - Encerrados.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Romeo Santos - Encerrados.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Romeo Santos - Encerrados.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!