MELINDA - 40 BARS Subtitles (SRT) [02:43-163-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: MELINDA | Song: 40 BARS

CAPTCHA: captcha

MELINDA - 40 BARS Subtitles (SRT) (02:43-163-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,000 --> 00:00:16,100
Keni mendu qe une zhdukna per
pak jeni kon tu majt zi

2
00:00:16,200 --> 00:00:19,400
Unë jom sill neper bote e ti
pe shoh qe koke kon n'shpi

3
00:00:19,500 --> 00:00:22,800
Se kom prit qe vjen puna
qe pa mu sun punon ti

4
00:00:22,900 --> 00:00:26,000
Un qe ni jet punoj per veti,
kallxom per kon punon ti

5
00:00:26,100 --> 00:00:30,700
Jena 1sha hala ska ndrru pozita,
hala po dhezim pisha

6
00:00:30,800 --> 00:00:35,900
Qe 6 vjet un ju prita me pru njo si
Melinda,ket pun shum mir e din kta

7
00:00:36,000 --> 00:00:39,800
Kerkush sun ma nxen venin
qata prap u rilinda

8
00:00:39,900 --> 00:00:43,100
E kto bitcha let lazdrohen,
edhe pak masnej palohen

9
00:00:43,200 --> 00:00:46,600
Sa her bisha po afrohet situata
gjith ndrrohet,kujdes
kufini mos t’kalohet

10
00:00:46,700 --> 00:00:49,800
Situata eskalohet,mos
te zgati un ma shume

11
00:00:49,900 --> 00:00:53,300
Se n'fund gjithmone dihet qa bohet,
kuku per ty une fresh jom

12
00:00:53,400 --> 00:01:00,200
Ti je out of fashion,sa mthu mu qe
trash jom ulju beratit n'prehen

13
00:01:00,300 --> 00:01:03,300
Sa t’dush shperndaje rrenen,
moti e kom bo temen

14
00:01:03,400 --> 00:01:06,800
Une kom lon LEGACY,e
ti lufton per emen

15
00:01:06,900 --> 00:01:10,400
Ma mir t'bjen me pushu do dit
boll tasht mo mos llomotit

16
00:01:10,500 --> 00:01:13,700
Jena komplet kejt oposit,veq
njo si une e jon plot si ti

17
00:01:13,800 --> 00:01:17,200
Çka boj une ju nuk muneni,e
di shume mire se tuteni

18
00:01:17,300 --> 00:01:20,900
Se n'fund gjithqysh ju duheni,me
pranu kush u kon gjith numer 1

19
00:01:21,000 --> 00:01:23,900
Pse u bo gjith kjo tollovi?Qa
jon ton kto teori

20
00:01:24,000 --> 00:01:27,300
Se di pse kjo ton xhelozi,
a thu veq pse jom MVP

21
00:01:27,400 --> 00:01:30,700
E kom terapin full adrenalin,e
kom ndreq jeten e spo ma nin

22
00:01:30,800 --> 00:01:35,100
As kurr se kqyri llogarine,si
perdit me fitu llotarin

23
00:01:37,100 --> 00:01:39,900
I've been way to nice for way to long

24
00:01:40,700 --> 00:01:44,400
But now is the time to come
for their throats,BITCHEZ

25
00:01:46,600 --> 00:01:48,200
Certified sexy girl

26
00:01:48,300 --> 00:01:49,700
Certified honey

27
00:01:49,800 --> 00:01:52,600
Certify that jelly,cuz I'm
out here making money

28
00:01:52,700 --> 00:01:53,400
I got style

29
00:01:53,500 --> 00:01:54,100
I got taste

30
00:01:54,200 --> 00:01:54,800
I'm so pretty

31
00:01:54,900 --> 00:01:55,500
Can't replace

32
00:01:55,600 --> 00:01:57,000
Smack the dumb off they face

33
0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

MELINDA - 40 BARS Subtitles (SRT) - 02:43-163-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ MELINDA - 40 BARS.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ MELINDA - 40 BARS.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ MELINDA - 40 BARS.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ MELINDA - 40 BARS.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!